الخدمة الخاصة造句
例句与造句
- ويبين المحامي أنهم يتقاضون استحقاقاتهم التقاعدية بموجب المخططات ذات الصلة من لائحة الخدمة الخاصة بموظفي مجلس التأمين الاجتماعي.
律师称,这些人根据《社会保险局雇员服务规则》领取退休金。 - تكاليف موظفي المعهد (الأساسيين) الفعلية، على أساس مزيج من الوظائف العادية وعقود الخدمة الخاصة بالموظفين
实际机构(核心)人员费用 (根据经常员额和人员服务合同搭配计算) - ووافقت المكاتب المعنية على تعزيز الضوابط المفروضة على عقود الخدمات واتفاقات الخدمة الخاصة وعلى الامتثال للشروط الموضوعة.
有关办事处同意加强对服务合同和特别服务协定的控制并遵守规定。 - وقد حصل الصندوق على هذه الخدمة الخاصة عن طريق التفاوض كجزء من تنفيذ البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل.
这项特别服务是人口基金为执行全球避孕商品方案通过谈判获得的。 - وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
重申委员会在管制和协调联合国共同制度的服务条件方面具有核心作用, - وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
重申委员会在管制和协调联合国共同制度的服务条件方面具有核心作用, - 185- بدأ البرنامج الإنمائي في استعراض المبادئ التوجيهية لاتفاقات الخدمة الخاصة وأعد مسودة أولى لدليل منقح.
开发计划署已经开始审查《特别服务协定》准则,并拟订了订正手册第一稿。 - أن تُوثق بشكل واضح عملية الانتقاء المتبعة في تعيين الاستشاريين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة ضمانا للاتساق والشفافية
清楚地记录根据特别服务协定聘用咨询人的遴选过程,以确保一致性和透明度 - ومن الشروط الأساسية لاتفاقات الخدمة الخاصة توفير الضمان الاجتماعي المناسب بما يتماشى مع تشريعات العمل وممارساته المحلية.
依照当地劳动立法和惯例提供适当社会保障是特别服务协议的一项关键要求。 - ولاحظت المراجعات الداخلية للحسابات إحجاما عاما عن تحويل اتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمة إلى عقود أنشطة ذات مدة محددة.
内部审计注意到一般不愿意把特别服务协定和服务合同改为限期活动合同。 - وفي الختام، تُعتبر الممارسة المتعلقة بإبرام اتفاقات الخدمة الخاصة مع الحراس واستئجارهم نظير أجر يومي ممارسة إدارية ضعيفة.
最后,通过特别服务协定和按日雇用办法聘用警卫被认为是不好的管理办法。 - إلى جانب التعيينات المحدودة المدة، يقوم مكتب خدمات المشاريع أيضا بإدارة اتفاقات الخدمة الخاصة للصندوق.
行政部门的评论。 除了限期任命人员外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人员。 - (و) لا يخضع استخدام عقود الخدمة الخاصة للرصد، ولا يمكن إذن تقصي حركات الموظفين أو تحديدها بسهولة.
没有对特别服务合同的使用情况进行监测,因此,很难跟踪或确定人员流动情况。 - 11-20 يحق لخبراء اليونيدو الاستشاريين العاملين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة أن يحصلوا على الضمان الاجتماعي بالاستناد إلى الشروط والقواعد المحلية.
20 工发组织特别服务协议顾问有资格依照当地条件和规范获得社会保障。 - 11-18 يحق لخبراء اليونيدو الاستشاريين العاملين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة أن يحصلوا على الضمان الاجتماعي بالاستناد إلى الشروط والقواعد المحلية.
18 工发组织特别服务协议顾问有资格依照当地条件和规范获得社会保障。