×

الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية造句

"الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية"的中文

例句与造句

  1. ثم أجرت اللجنة حوارا مع الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية شارك فيه ممثلو باكستان، وفرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وفيت نام، والعراق، وجمهورية إيران الإسلامية.
    委员会接着同关于发展权的独立专家发展进行对话,下列国家代表参加了对话:巴基斯坦、法国(代表欧洲联盟)、古巴、越南、伊拉克和伊朗伊斯兰共和国。
  2. وإذ تنوِّه بالمساهمة القيّمة التي قدمها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية من خلال تقريره الخامس المقدم إلى الفريق العامل، وتحيط علما بالدراسة الأولية عن أثر المسائل الاقتصادية والمالية والتجارية الدولية على التمتع بحقوق الإنسان،
    承认发展权问题独立专家通过向工作组提交第五次报告和就国际经济、金融和贸易问题对享有人权的影响问题提交初步研究报告,作出了宝贵的贡献,
  3. قُدم الدعم في مجال الأبحاث إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية مع التركيز في هذا المضمار على دراسات قطرية نوعية، وعلى ما للمسائل الاقتصادية والمالية الدولية من تأثير على التمتع بالحق في التنمية، والتركيز بخاصة على مسألة نقل التكنولوجيا والآثار التي تترتب عليها.
    已经向发展权问题独立专家提供研究支助,着重于具体的国家研究和国际经济及金融问题对享受发展权的影响,包括技术转让问题及影响。
  4. وإذ يرحبون بالمناقشات المتعمّقة التي دارت خلال حلقة العمل بشأن الإعمال الفعال للحق في التنمية وللحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويعربون عن تقديرهم لورقة المعلومات التي قدمها السيد أ. سنغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية لدى لجنة حقوق الإنسان،
    欢迎讲习班期间对有效实现发展权和经济、社会及文化权利进行了深入的讨论,并赞赏人权委员会发展权问题独立专家A.Sengupta提出的文件,
  5. 4- اجتمع الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية خلال البعثة التي أوفدت إلى السويد، بممثلين عن وزارة الخارجية وإدارة التنمية العالمية وإدارة أفريقيا والمدير العام للتعاون الإنمائي والوكالة الدولية للتعاون الدولي من أجل التنمية (سيدا) التي نظمت اجتماع المائدة المستديرة، والمؤسسة السويدية للمنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان.
    发展权问题独立专家在访问瑞典期间,会晤了外交部全球发展司和非洲司的代表、瑞典国际开发合作署发展合作总干事以及瑞典非政府组织人权基金的代表。
  6. 21- تطلب إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية أن يقوم بإجراء تقييم للدراسات الخاصة بكل بلد ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح في التعاهد من أجل التنمية الذي ينادي به، آخذا في الاعتبار مختلف الأطر الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، بما فيها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    请发展权问题独立专家参照不同的国家、区域或国际框架,包括 " 促进非洲发展的新伙伴关系 " ,评估与发展协定的拟议实施模式有关的国别研究;
  7. 36- وقال الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية إن " الالتزام بتيسير تحقيق حائزي الحقوق لمطالبهم لا يقع فقط على عاتق الدول على الصعيدين الوطني والدولي، وإنما يقع أيضاً على عاتق المؤسسات الدولية والمجتمع المدني، وعلى أي هيئة في المجتمع المدني يمكنها المساعدة في تحقيق ذلك الهدف.
    发展权问题独立专家称, " 推动权利拥有者实现其要求的义务不仅由各国在国家和国际各级承担,而且由国际机构、民间社会以及民间社会中任何有能力的团体承担。
  8. 3- تعرب عن تقديرها لتقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية وما قام به من عمل إضافي وإيضاحات بشأن اقتراح " التعاقد من أجل التنمية " ، مما ساهم في فهم المقترح على نحو أفضل، مع الاعتراف بالحاجة إلى المزيد من الإيضاح؛
    表示赞赏发展权问题独立专家的报告以及他对 " 发展协定 " 建议所做的补充工作和说明,这些工作和说明有助于更好地理解这项建议,同时承认仍然需要进一步说明;
  9. 24- ولا تشير قرارات اللجنة بشأن ولاية الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية صراحة إلى الجنسانية، ولكن المادة 8 من الإعلان الخاص بالحق في التنمية تلزم الدول بأن تتخذ " التدابير الفعالة لضمان قيام المرأة بدور نشط في عملية التنمية " .
    委员会关于发展权利问题独立专家的任务的决议没有明确提及性别问题,但是《发展权利宣言》第8条要求各国采取 " 有效措施.以确保妇女在发展进程中发挥积极作用 " 。
  10. وإذ تقر أيضاً بالمساهمة القيمة التي قدمها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية أثناء السنوات الست الماضية من خلال بحوثه وأعماله التحليلية الواردة في سلسلة التقارير المقدمة إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التي تشكل إضافة قيِّمة إلى تَفَهُّم الحق في التنمية والنهوج المتبعة في تنفيذه على الصعيدين الوطني والدولي،
    还认识到发展权问题独立专家在过去六年里作出的宝贵贡献,他在提交发展权工作组的一系列报告中所汇报的研究和分析工作,对了解发展权以及促进在国家和国际两级实施发展权是一种宝贵的贡献,
  11. وقال إن وفده بعد أن درس بعناية الاقتراح المقدم من الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية فيما يتعلق بمفهوم التنمية، يرى أن الظروف المرتبطة بهذا المفهوم غير مقبولة على الإطلاق، نظرا لأنها تشكل جزءا من محاولات إضفاء الشرعية على النظم التجارية الدولية التمييزية عن طريق فرض شروط معاكسة على البلدان النامية.
    在认真审查了独立专家关于《发展条约》的发展权的建议之后,巴基斯坦认为,有悖于这一观点的条件是完全不能接受的,因为这是通过强加给发展中国家条件,使国际贸易的歧视制度合法化的一种企图。
  12. وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدعو الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية إلى أن يدرج في دراسته التي يقدمها إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية مقترحات بتدابير يمكن اتخاذها من أجل اﻹعمال الفعلي للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، من جهة، وأن يدعو آلية المتابعة إلى أن تنظر في مسألة وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية، من جهة أخرى.
    最后,大会请人权委员会邀请研究发展权的独立专家在他向不限成员名额工作组提交的研究中,列入关于在国家和国际一级上更有效地实现发展权而采取的措施的建议,并请后续机制考虑拟订发展权公约的问题。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبريا"造句
  2. "الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولاسيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية"造句
  3. "الخبير المالي"造句
  4. "الخبير القانوني"造句
  5. "الخبير الاستشاري الاكتواري"造句
  6. "الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان"造句
  7. "الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان"造句
  8. "الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان"造句
  9. "الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا"造句
  10. "الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.