الخالص造句
例句与造句
- طيلة تاريخ كولومبيا، أبانت عن التزامها الخالص بالقانون الدولي.
哥伦比亚在其全部历史中都一直表现出对国际法的承诺。 - لا أهتم لمن تعود ملكيتها طالما أنها من الذهب الخالص
只要是金子 我才不在乎他是麦[当带]劳叔叔的还是谁的 - غير أن اﻻحتكار الخالص والتنافس التام هما طرفان لسلسلة متصلة .
然而,纯粹的垄断和完全的竞争尤如一幅光谱的两端。 - غير أن اﻻحتكار الخالص والتنافس التام انما هما طرفان لسلسلة متصلة.
然而,纯粹的垄断和完全的竞争尤如一幅光谱的两端。 - ونتقدم أيضا بالشكر الخالص والتقدير لجميع الوكالات الإنسانية التي توفر الدعم.
我们还真诚感谢和赞赏所有提供支持的人道主义机构。 - 11- وأعرب مدير شعبة العلاقات الخارجية عن تقدير المفوضية الخالص للتبرعات التي تمّ استلامها.
对外关系司司长对难民署获得的捐助深表谢意。 - وتبلغ المساحة الإجمالية لمنطقة الاستعمال الخالص للأمم المتحدة 344 291 مترا مربعا.
联合国专用区的地面总面积为291 344平方米。 - إنه لمن دواعي السرور الخالص أن أعود إلى وارسو من خلال البث على الهواء هذه المرة.
真高兴能重回华沙,这次是用远程传播方式。 - أود أيضا أن أعرب عن تقديري الخالص لكل الذين ساعدوني على أداء مهامي.
我也谨表示真诚感谢所有帮助我履行职责的那些人。 - فحقوق الإنسان ليست نطاق البحث الخالص لمجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل.
人权问题并非人权理事会和普遍定期审议的专属权限。 - وبالتالي فنحن نعرب عن تأييدنا الخالص للعودة إلى إنشاء لجنة مخصصة تعنى بتأكيدات الأمن.
因此,我们衷心支持重新设立安全保证特设委员会。 - تتعهد حكومة غينيا - بيساو باحترام الطابع الدولي الخالص لفريق الرصد. الضرائب
几内亚比绍共和国承诺尊重西非监测组的专属国际性质。 - تدخل مسؤولية إصدار المعلومات المتعلقة بمكافحة الإرهاب ضمن الاختصاص الخالص لدائرة المعلومات الاستخبارية.
提供反恐资料的工作属于安全情报局的专属权力范围。 - و سأخلق رجلا أغلى من الذهب الخالص حتى رجلا من الوتد الذهبى لأوفير
我必使人比精金还珍贵... 甚至使人比俄斐纯金更珍贵 - وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص للمترجمين الشفويين على تفانيهم وكفاءتهم.
我还要对所有口译人员的献身精神和效率表示诚挚的感谢。