×

الحلقة المفقودة造句

"الحلقة المفقودة"的中文

例句与造句

  1. وعلى الرغم من أنّ نظام دعم تنفيذ برنامج العمل هو خطوة باتجاه بلوغ هذا المقصد، فإنّ الحلقة المفقودة في التنفيذ تكمن فيما يبدو في بلورة العمليات وتوثيق طلبات المساعدة وعروضها.
    支持执行《行动纲领》系统是实现这一目标的一个步骤,但似乎还缺少实施该系统的一个环节,这就是建立援助程序和制定请求援助文件及提供援助文件。
  2. ولما كان استحداث اﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية وإنتاجها وتخزينها واستخدامها محظوراً بموجب اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية واتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، فإن اﻷسلحة النووية تصبح الحلقة المفقودة الوحيدة في سلسلة اﻻعتراض على أسلحة التدمير الشامل.
    鉴于发展、生产、储存和使用化学和生物武器已在《化学武器公约》和《生物武器公约》之下遭到禁止,在反对大规模毁灭性武器的链条中唯一缺少的一环就是核武器了。
  3. ومع ذلك، فإن الحلقة المفقودة في إحراز التقدم، هي الحاجة الملحة إلى بناء القدرات في البلدان النامية، عبر تنمية البنية التحتية، وبناء المؤسسات، وتوسيع وتعزيز القدرة الإنتاجية، بهدف الارتقاء بالقدرة على المنافسة، وتلبية معايير الجودة العالمية.
    然而,要取得进展,仍缺少一个环节,那就是亟需通过开发基础设施、机构建设以及扩大和加强生产能力以提高竞争力来建设发展中国家的能力,并达到国际质量标准。
  4. وهذه وجهة نظر أبوية إلى حد ما وتقوم على افتراض أن رشاد الحكم هو الحلقة المفقودة الوحيدة بين الاتجاهات الوطنية، التي ترمي إلى تقليل الفقر، والتقليل الفعلي لهذا الفقر. وهذا النهج يصور التفوق المعنوي المزعوم للمانحين وهو ينبثق مما تتسم به آراؤه من سمو بشأن إفادة بلدان الجنوب على أفضل وجه ممكن.
    这是一种似乎主张实行家长式统治的观点,它是建立在以下假设基础之上的:良好的管治是减少贫困的国家意向与有效减少贫困之间唯一缺少的环节。
  5. ومن شأن هذا أن يساعد على التغلب على العقبات المنظورة التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالاً مثل الحلقة المفقودة في أحيان كثيرة بين عملية اتفاقية مكافحة التصحر واتخاذ القرار بشأن المواضيع الرئيسية المتعلقة بالتنمية الوطنية (مثل السياسات القطاعية) من جهة والتعاون الإنمائي الدولي من جهة أخرى.
    这样做将有助于克服有效执行《公约》的明显障碍,如《防治荒漠化公约》进程和有关国家发展(例如部门政策)等关键问题的决策与国际发展合作两者之间常常缺乏联系。
  6. فإلى جانب مركز المياه المتعاون إلى جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قام مكتب التنسيق كذلك بتنظيم فاعلية متوازية لتناول الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، المعينة، " المياه العذبة، الساحل، الحلقة المفقودة في إدارة المياه " .
    与环境署的水事协作中心一道,协调处还举办了一项旨在宣传沿海地区和河川流域综合管理的平行活动,其主题为 " 淡水-沿海领域-水事管理工作中所缺乏的环节 " 。
  7. يرى معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والأطفال، بما له من خبرة تواصلت 26 عاما في العمل مع أُسر من مختلف المستويات الاجتماعية وفي مختلف بلدان العالم، أن الأسرة هي الحلقة المفقودة في برامج منع العنف ضد النساء والفتيات، والتي ينبغي إدراجها بشكل عاجل في جميع البرامج الإنمائية.
    家庭与儿童服务和研究所具有26年为世界各国不同社会阶层的家庭服务的经验,它注意到家庭是关于预防暴力侵害妇女和女孩行为的方案中缺失的环节,必须立即添加到所有发展方案中。
  8. ونؤمن، كتجمع نسائي عالمي من أجل المرأة، أن تمكين المرأة، لا سيما أشد النساء ضعفاً وحرماناً، من خلال التدريب على المهارات الحياتية والحرفية والقيادة وبناء الثقة (إلى جانب توفير الفرص)، هو الحلقة المفقودة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    我们是一家为妇女服务的全球性妇女团体,坚信通过职业和生活技能培训及领导能力和信心建设(同时提供机会),增强妇女的权能,特别是最脆弱和处境最不利的妇女的权能,是实现各项千年发展目标过程中缺失的一个环节。
  9. وغالبا ما يمثل ذلك الحلقة المفقودة في البلدان النامية، حيث تكون معظم المشاريع صغيرة جدا، وتعمل في سياق غير رسمي دون اعتراف أو تسجيل قانونيين، وتكون إنتاجيتها منخفضة، وتنشط أساسا في الأسواق التي تكون الحواجز أمام النفاذ إليها ضعيفة للغاية ويكون الطلب فيها محليا ومشبعا.
    发展中国家常常缺失这一环,在发展中国家,大部分企业的规模非常小,它们在非正规的经济环境中运作,得不到法律承认,没有登记,生产率低下,主要活跃在准入门槛非常低和主要满足当地已饱和需求的市场中。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الحلقة المفرغة للفقر"造句
  2. "الحلقة المزدوجة"造句
  3. "الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية"造句
  4. "الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري"造句
  5. "الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة"造句
  6. "الحلقوم"造句
  7. "الحلقية"造句
  8. "الحلل"造句
  9. "الحلم"造句
  10. "الحلم الأخير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.