الحكومة اليابانية造句
例句与造句
- وحث الحكومة اليابانية على اﻻعتذار بإخﻻص ﻷولئك النساء وتعويضهن التعويض المﻻئم.
他敦促日本政府向这些妇女作出诚心的道歉,提供适当的赔偿。 - التدابير الأحادية الجانب التي اتخذتها مؤخرا الحكومة اليابانية ضد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
日本政府最近对朝鲜民主主义人民共和国采取的单方面措施 - إن التدابير التي اقترحت اتخاذها الحكومة اليابانية وجهات شريكة منفذة أخرى واردة في التذييل.
7附录中列出了日本政府和其他执行伙伴建议采取的措施。 - بيد أن الحكومة اليابانية رفضت بإصرار أن تعترف بجرائمها بل إنها تقوم بتمجيد تاريخها العدواني.
然而,日本政府坚决拒绝承认罪行,甚至美化侵略历史。 - وستشرع الحكومة اليابانية أيضاً في النظر في البروتوكول، كما ينبغي، مراعاة غرضه.
日本政府也将铭记这一目的,着手对《议定书》进行必要的检查。 - فالتدابير التي تتخذها الحكومة اليابانية تطابق تماما تشريعها الوطني وهي خالية تماما من التمييز.
日本政府采取的措施完全符合其国内法律,不包含任何歧视。 - ونوهت بما اتصفت به الحكومة اليابانية من صدق والتزام في جهودها الرامية إلى النهوض بحقوق الإنسان في اليابان.
它赞扬日本政府真诚地致力于推进日本的人权事业。 - وفي ظل هذه الخلفية، قررت الحكومة اليابانية تجديد وتعزيز التدابير ضد الأمراض المعدية.
23.在这一背景下,日本政府决定恢复并加强抗传染病措施。 - وقدم أيضاً إلى الحكومة اليابانية رسالة رأي تدعو إلى الأخذ بمبدأ استدامة الطاقة.
它向日本政府提交一份意见函,呼吁引进能源可持续发展原则。 - اتخذت الحكومة اليابانية التدابير الواردة أدناه فيما يتعلق بالقرار 2094 (2013).
日本政府已采取下述与第2094(2013)号决议有关的措施。 - وأكدت أن الحكومة اليابانية تتعاون كذلك مع المنظمات غير الحكومية الوطنية، التي تعتبر نشطة للغاية.
另外,日本政府还同十分活跃的国内各非政府组织开展合作。 - ولذلك تعمل الحكومة اليابانية على زيادة مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والتدابير .
因此,政府正在进一步促进妇女参与政策和措施的决策进程。 - وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل بما عرضته الحكومة اليابانية من استضافة مؤتمر عالمي بشأن منع الكوارث الطبيعية.
巴西赞赏日本政府提出在该国召开减少自然灾害世界会议。 - ففي السنوات الخمسين التالية للحرب ظل كبار المسؤولين في الحكومة اليابانية يتحدثون عن تبرير تلك الجرائم السابقة.
在战后50年中,日本政府高级官员不断为过去的罪行辩护。 - ولا يمكن أن تقبل الحكومة اليابانية طلب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتسليم هؤلاء الأشخاص.
日本政府不能接受朝鲜民主主义人民共和国关于引渡这些人的要求。