الحكومة الباكستانية造句
例句与造句
- وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
巴基斯坦政府已提名Muhammad Akhtar Buland Rana先生为工发组织外聘审计员候选人。 - " إن قرار الحكومة الباكستانية إجراء سلسلة أخرى من التجارب النووية فعل غير مسؤول إلى حد بعيد جداً. "
" 巴基斯坦政府进行另一系列核试验的决定是极不负责的。 " - ومن خﻻل هذه اﻻتصاﻻت حاولت حكومة اليابان أن تبعث إلى الحكومة الباكستانية برسالة واضحة فيما يتعلق بآثار خيارات باكستان.
通过这些接触,日本政府向巴基斯坦政府发出了明确的信息,指出了巴基斯坦的选择可能产生的影响。 - وفي ذلك السياق، نوَّهت الحكومة الباكستانية ومجتمع المانحين بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في القطاع الأمني.
在这方面,巴基斯坦政府和捐助界承认毒品和犯罪问题办公室在安全部门可发挥重要的作用。 - وفي هذا الصدد، وبالنيابة عن حكومة جمهورية كوريا، أود أن أعرب عن عميق تعاطفنا وأن أقدم تعازينا إلى الحكومة الباكستانية بضحايا الفيضانات.
在这方面,我要代表大韩民国政府,向洪灾受害者和巴基斯坦政府表示我们的深切同情,并致以慰问。 - ولما كانت هذه الحقوق تتسم بالترابط وبوثاقة الاتصال وبتبادل التعزيز، فإن الحكومة الباكستانية تتمسك بالتالي بتشجيع وحماية الحقوق المدنية والسياسية.
这些权利是相互依存、紧密联系在一起并相互促进的。 因此,巴基斯坦政府致力于促进和保护公民及政治权利。 - وعلاوة على ذلك، أثبت المكتب أهمية وجوده الفريد في دعم الحكومة الباكستانية لتجابه بفعالية التحديات الناجمة عن المخدرات والجريمة.
此外,毒品和犯罪问题办公室还证明了自己在支助巴基斯坦政府有效应对毒品和犯罪所构成的挑战方面的独特地位。 - واستجابت المفوضية، بالتضافر مع الحكومة الباكستانية ومجتمع الأنشطة الإنسانية، للطوارئ على وجه السرعة وقدمت المساعدة لحوالي 2.7 مليون شخص ممن أثرت فيم الفيضانات.
难民署与巴基斯坦政府和人道主义社会密切合作,对紧急情况做出快速反应,为约270万灾民提供援助。 - ويهدف تبرعنا إلى تمكين الحصول على المؤن حسب أولويات الحكومة الباكستانية لتلبية احتياجات الفئات الضعيفة من السكان من طعام، ومأوى، وملبس، ورعاية صحية.
我国的捐款目的在于根据巴基斯坦政府提出的优先重点采购物资,以解决脆弱群体的吃、住、穿和健康需求。 - وحثت المقررة الخاصة الحكومة الباكستانية على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية بسبب وجود أدلة على احتمال وجود صلاتٍ بين الارتزاق والإرهاب.
特别报告员敦促巴基斯坦政府考虑批准《国际公约》,因为有证据表明雇佣军制度与恐怖主义之间可能存在联系。 - وإزاء هذا الكم من تدفق الأسلحة، طلب الفريق من الحكومة الباكستانية أن تمده بالتفاصيل المتعلقة بحالات محددة صودرت فيها أسلحة كانت في طريقها إلى باكستان.
鉴于这些武器流动,监测组请巴基斯坦政府提供详细材料,说明流入巴基斯坦境内已被没收武器的具体情况。 - وقَّعت شركة دلَّه، وهي شركة سعودية، على مذكِّرة تفاهم مع الحكومة الباكستانية بشأن إسكان الحجاج الباكستانيين في مكَّة بالمملكة العربية السعودية.
沙特阿拉伯Dallah公司与巴基斯坦政府就在沙特阿拉伯麦加向巴基斯坦朝圣者提供住房签署了一份谅解备忘录。 - وترى الدولة الطرف أن هذه التطورات تشير إلى تزايد الوعي لدى أعلى المستويات في الحكومة الباكستانية وكذلك لدى الشرطة والمحاكم بإساءة استخدام ادعاءات التجديف.
缔约国认为,这些事态发展表明,巴基斯坦政府最高层以及警察和法院越来越敏感地意识到滥用亵渎指控的行为。 - ومن أجل حفز إمكاناتهم الحقيقية، اتخذت الحكومة الباكستانية خطوات ومبادرات عديدة لتمكين شبابنا من الاضطلاع بدورهم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لباكستان.
为了释放他们的真正潜力,巴基斯坦政府采取几项步骤和措施,使我们的青年能够在巴基斯坦的社会经济发展中发挥作用。 - ونحث الحكومة الباكستانية وجميع الأطراف الفاعلة الإنسانية في الميدان على إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات المختلفة للنساء والفتيات والرجال والفتيان في هذه الحالة العسيرة.
我们敦促巴基斯坦政府和所有实地人道主义行为体对处于这一可怕局势中的妇女、女童、男子和男童的不同需要予以特别关注。