×

الحكم العسكري造句

"الحكم العسكري"的中文

例句与造句

  1. ويتعرض الفلسطينيون الذين يعيشون تحت الحكم العسكري الاستعماري في الأرض الفلسطينية المحتلة لشكل متفاقم بشكل خاص من أشكال الفصل العنصري.
    .生活在被占领的巴勒斯坦领土上、殖民军事统治下的巴勒斯坦人民遭受特别严重的种族隔离形式。
  2. وكان التحول اللاحق عن الحكم العسكري إلى مجتمع سياسي أكثر شمولا هو الذي أتاح اطراد النمو الاقتصادي في البلد على مر الزمن.
    正是由于该国后来从军事统治过渡到更加具有包容性的政治社会,其经济才能够长期持续增长。
  3. وفي مراحل خمود هذا النظام، واستنادا إلى اتفاق عُقد بين مختلف قوى المعارضة، تم قبول القواعد التي سنها الحكم العسكري في الدستور في عام 1980.
    军政府倒台之时,各派反对势力达成协议,接受军政府在1980年制订的《宪法》规定。
  4. وذكرت الحكومة، في ردها، أن تنقلات الشخص المعني لم تعد خاضعة لسيطرة إسرائيل منذ إنهاء الحكم العسكري في قطاع غزة().
    78该国政府在答复中表示,自从结束对加沙地带的军事管理之后,该主管的行动已不由以色列控制。
  5. واسترسل قائلا إنه في سنة 1974 حدث في قبرص انقلاب عسكري بتحريض من نظام الحكم العسكري في اليونان.
    土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国的飞地中。 1974年在塞浦路斯发生了由希腊军政权煽动的政变。
  6. 44- ولا يسري مبدأ التقادم على الجرائم ضد الإنسانية، والمثال على ذلك القضايا التي جرى فيها التحقيق فيما يتعلق بالجرائم التي ارتُكِبت خلال آخر عهد من عهود الحكم العسكري الدكتاتوري.
    危害人类罪不受诉讼时效的限制。 因此,可随时对军事独裁时期的危害人类罪进行调查。
  7. إذ بسط مجلس الحكم العسكري اليوناني حكمه الديكتاتوري عليها دون أدنى احترام للحقوق الديمقراطية للشعب القبرصي ولاستقلال جمهورية قبرص وسيادتها
    .(希腊军人执政团所策动的政变)显然是外来的侵略,这种侵略悍然侵犯了塞浦路斯共和国的独立和国家主权。
  8. وهناك تصور لدى كثير من المراقبين أن الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية تُستخدم لإضفاء الصفة الشرعية على الانتقال من الحكم العسكري إلى الحكومة المدنية ليست حقيقية.
    许多观察员认为,巩协正受人利用,这些人企图将军事政权过渡到非真正民选政府的做法予以合法化。
  9. وبعد مرور أكثر من عشر سنوات على نهاية الحكم العسكري وزوال الدكتاتورية، ركزت المطالب الاجتماعية في ذلك الوقت بشكل متزايد على الحاجة إلى ضمان الحقوق المدنية والسياسية.
    在军政府结束十多年后,在专政结束后,当时的社会需求日益集中在确保公民权利和政治权利方面。
  10. 84-34- وأن تواصل ما تبذله من جهود في سبيل التحقيق في ما ارتُكب من انتهاكات حقوق الإنسان إبّان الحكم العسكري الدكتاتوري وتقديم التعويضات المستحقّة للضحايا وأُسرهم (أوروغواي)؛
    34 继续努力调查军事独裁统治期间侵犯人权的罪行,向受害者及其家庭提供相应的赔偿(乌拉圭);
  11. 12- تلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات المقدمة من الوفد ومفادها أن عقوبة الإعدام لم تُنفّذ في الدولة الطرف منذ نهاية الحكم العسكري في عام 1993.
    委员会颇感兴趣地注意到,代表团提供的资料阐明,自1993年底结束军事政权以来,一直未适用过死刑。
  12. 35- وأشارت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى أن البرازيل لم تقم إطلاقاً بمقاضاة المسؤولين عن الأفعال البشعة التي ارتكبت خلال فترة الحكم العسكري (1964-1985).
    81 35. 人权观察社指出,巴西从未对军事统治期间(1964-1985年)所犯暴行的责任者提出起诉。
  13. وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تبذل بوليفيا جهودا منسقة لتحديد مكان المحفوظات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت خلال فترة الحكم العسكري المتسلط ولإتاحة الوصول إلى هذه المحفوظات(60).
    59 大赦国际建议玻利维亚作出一致努力,找出和提供有关军事和集权统治期间侵犯人权暴行的档案。
  14. ومن ثم، فقد ظهر نمط من الحكم العسكري المجزأ برئاسة مختلف القادة من شتى الخلفيات السياسية والعرقية، وقد شغل هذا النمط جزءا كبيرا من الفراغ السياسي الذي خلف سقوط حكم الطالبان.
    因此,有不同政治和族裔背景的各种各样指挥官的军事割据填补了塔利班倒台后留下的政治空间。
  15. والسياسة الحالية هي قانون المعادن والمناجم لعام 1996، الذي أصدره في البداية الحكم العسكري للمجلس الوطني الحاكم المؤقت في عام 1994 بوصفه المرسوم رقم 5.
    目前的政策是1996年《采矿和矿物令》。 该法令最初为临执会军事政权于1994年通过作为第五号命令。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الحكم العرفي"造句
  2. "الحكم العثماني"造句
  3. "الحكم الشرعي"造句
  4. "الحكم السيء"造句
  5. "الحكم الرشيد"造句
  6. "الحكم الفاسد"造句
  7. "الحكم المباشر"造句
  8. "الحكم المحلي"造句
  9. "الحكم المطلق"造句
  10. "الحكم الملكي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.