الحفاظ على البيئة造句
例句与造句
- وأكدت ضرورة تحقيق توازن بين قضايا من قبيل الحق في كسب العيش والحاجة إلى الحفاظ على البيئة وحقوق المجتمع ومصالح اﻷفراد.
她确认,诸如生活权和保护环境的需要必须与社区权利和个人利益相平衡。 - وفي الوقت ذاته، نعتقد أن الحفاظ على البيئة البحرية ينبغي أن يتم من خلال الامتثال للقانون الدولي والتعاون الدولي.
同时,我们认为,海洋环境的保护应该根据国际法进行,并且要进行国际合作。 - وسيكون من الصعب الحفاظ على البيئة الاستراتيجية الراهنة وعلى الترتيبات الأمنية ما لم يتم المضي قدما نحو تحقيق هذين الهدفين.
除非朝着这些目标的方向前进,否则将难以维持当前的战略环境和安全安排。 - ويعد مجال الحفاظ على البيئة وعلى التنوع البيولوجي من المجالات المهمة التي تمس فيها الحاجة إلى تقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة.
需要国际对新伙伴关系提供支持的一个重要领域是环境和生物多样性的养护。 - فإدماج الجوانب المتعددة في سياسة الأراضي من شأنه أن يشجّع المزارعين على الحفاظ على البيئة وعلى التخصيص الأمثل للموارد.
实行土地政策的诸多方面的一体化会鼓励农民保护环境和有利于优化资源的分配。 - وفي عام 2010، سيواصل المكتب عمله لإدماج الحفاظ على البيئة في صلب برامجه الخاصة بالتنمية البديلة.
2010年,毒品和犯罪问题办公室将继续开展工作,将环境保护纳入其替代发展方案。 - 58- وأكد الوفد أن رئيس الجمهورية يجعل من الحفاظ على البيئة أولى أولوياته وقد وضع خطة متصلة بالمناخ.
代表团强调,共和国总统将保护环境作为其常谈的话题,并且制定了一个气候计划。 - لدى الصندوق أكثر من 000 2 مشروع في جميع أنحاء العالم يركز معظمها على مسألتي الحفاظ على البيئة والإنصاف.
世界自然基金会在全世界有2 000多个项目,其中大多数专注于环保和公平问题。 - وتعلن الدولة أن الحفاظ على البيئة والنظم البيئية، والتنوع البيولوجي، وسلامة الثروة الوراثية في البلاد قضايا متعلقة بالمصلحة العامة.
保护环境和生态系统、保护生物多样性和国家物种资源的完整性被认定为公共利益。 - إذ إنَّ إمكانية تحقيق مزيد من المكاسب في التنمية تكمن في مقدار الجهود المستثمَرة في الحفاظ على البيئة وحمايتها على نحو مستدام.
获得进一步发展收益的潜力取决于在环境养护和持续保护方面投入了多少努力。 - ونحن مستعدون لمشاطرة تكنولوجياتنا وتجربتنا التي تحمل مفتاح الحل لتحقيق الحفاظ على البيئة وأمن الطاقة والنمو الاقتصادي جنبا إلى جنب.
我们愿意分享我们的技术和经验,这是共同实现环境保护、能源安全和经济增长的关键。 - وأوضح أن نقل التكنولوجيا والتمويل يعتبران العنصر الأساسي لتمكين البلدان النامية من تحقيق أهدافها، وفي الوقت نفسه الحفاظ على البيئة من أجل الأجيال القادمة.
技术转让和筹资是促使发展中国家实现其目标同时为子孙后代保护环境的关键。 - ويعزز هذا المشروع اللامركزية في إدارة البيئة من خلال العمل التطوعي، وتوعية المجتمعات المحلية بأهمية الحفاظ على البيئة وحمايتها.
该项目通过志愿服务促进环境管理权限下放,让当地社区感受到维护和保护环境的重要性。 - لكن الأمر الحاسم هو أن هذا يجب ألا يعني إضافة أعمال الحفاظ على البيئة إلى أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تؤديها المرأة.
然而,极其重要的是,这决不是指将环境保护工作添加到妇女无酬照护工作之中。 - وحددت الدولة مناطق حمائية خاصة مثل المحميات الطبيعية التي توجد فيها الحيوانات والنباتات والموارد البحرية بهدف الحفاظ على البيئة الطبيعية في حالتها الأصلية.
国家设立了自然、动物、植物以及海洋资源的特别保护区,以保持它们的自然环境。