الحسم造句
例句与造句
- مدى الحسم في الرد على انتهاكات الصكوك القانونية الدولية اللازمة لتسيير عمليات الأمم المتحدة.
- 对违反有关联合国业务行动之国际法律文书的行为作出反应的果断程度 - ولوحظ أيضا أن النص الذي توصل إليه الفريق العامل لا يساعد على الحسم لأنه يتضمن عددا كبيرا من البدائل.
还有人说,工作组提供的案文中可能的选择太多,反无助益。 - وتهدف هذه المحاكم إلى الحسم السريع لمسائل العنف العائلي والحد من مخاطر تكراره.
家庭暴力法院旨在迅速解决家庭暴力问题,减少家庭暴力再次发生的风险。 - وبناءً عليه، ووفقاً للمبادئ المبيّنة آنفاً، فإن الحسم في مسألة انطباق القواعد الدولية انطباقاً مباشراً يعود إلى القاضي.
因此,根据上述原则,应有法官解决该公约的直接适用性问题。 - إن التأخر في الحسم ظاهرة شائعة في نظام إقامة العدل في هذا البلد سواء فيما يتعلق بالقضايا الجنائية أو المدنية.
本国在刑事和民事案件的司法行政中结案拖延的现象相当普遍。 - تأجَّل الحسم في تمويل الالتزامات إلى أن تضع الأمانة العامة للأمم المتحدة سياسة من هذا القبيل.
关于为负债供资的决定已被推迟到联合国秘书处已制订这样的政策之时。 - أي مسائل إجرائية أخرى لم يتطرق لها هذا النظام الداخلي يتم الحسم فيها وفقا لقواعد وممارسات الجمعية العامة.
本议事规则未予规定的任何程序事项,应根据大会的规则和惯例加以解决。 - ولا يمكن أن نعمل على ذلك البيان إلا إذا ظهرت الحاجة إلى الحسم في اتفاق بشأن برنامج العمل.
只有就工作计划达成协议需要借助这么一项声明时,我们才可起草这类声明。 - وكان الانخفاض في القيمة الضمانية للسندات المحتسبة بسعر الحسم يعادل 66.3 في المائة، وهي أكبر نسبة يتم بلوغها في الأعوام القليلة الماضية.
23 对于贴现债权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。 - ونعتقد أن هذه الأحداث والاجتماعات توضح استعداد وثبات المجتمع الدولي في دعمه لرحلة الحسم في الشرق الأوسط.
我们认为,这些事件和会议展示了国际社会愿意并坚定地支持解决中东问题的旅程。 - التماس الحسم النهائي لشكل الحدود المشتركة بينهما، على أساس المعاهدات المستقرة المتعلقة بالمستعمرات وعلى أساس القانون الدولي الواجب التطبيق على تلك المعاهدات؛
- 谋求最后处置其根据既定殖民地条约和适用于这些条约的国际法确定的共 - وفي البلدان النامية، يلزم البحث عن سبل ووسائل تكفل مساهمة التجارة بمزيد من الحسم في تخفيف الفقر.
在发展中国家,需要寻求各种方式和办法,以确保贸易为减少贫困做出更为重要的贡献。 - لكن ما من تغيير بلغ ذلك القدر من الحسم وسرعة الانتشار مثل استجابة شعب أفغانستان المفعمة بالحيوية للتطورات التي وقعت مؤخرا في بلدنا.
但变化最重大和广泛的莫过于阿富汗人民对最近我国事态发展的积极回应。 - يجب أن تكون نقطة الانطلاق هي (...) أن الحسم في هذه المسألة يكون أمرا متعلقا بتفسير المعاهدة نفسها.
出发点必须是(.)这一事实:对此问题作出决定是一个对条约本身进行解释的问题。 - (20) نسبة مئوية كبيرة من الحسم البالغ 60 في المائة تمثل " النفقات المدخرة " .
20 60%扣减额中很大一部分涉及 " 节省的开支 " 。