الحساس造句
例句与造句
- ونظرا للطابع الحساس للموضوع فقد خضعت مشاريع التقرير لمراجعة وتنقيح شاملين
由于涉及主题事项的敏感性,对报告草案进行了大量审查和修订 - ونظرا للطابع الحساس لهذه المسائل في الصين، استغرق إعداد المواد المﻻئمة وقتا طويﻻ.
由于这些问题在中国很敏感,花了许多时间编写合适的材料。 - وأضاف أن وفده يعتزم تقديم تعليقات خطية على ذلك الموضوع الحساس إلى اللجنة.
俄罗斯联邦打算通过书面形式,对这个微妙的专题作出评论。 - وهذا يؤكد الدور الهام المنوط بالصندوق في تعزيز جدول الأعمال الحساس للمؤتمر.
这就突出了人口基金在宣传人发会议敏感议程方面的重要作用。 - وتسلم حكومة بلادي بالدور الحساس للمسائل البيئية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
我国政府认识到环境问题在实现《千年发展目标》中的重要作用。 - ويعتبر اﻻتحاد اﻷوروبي أنه من الضروري الحفاظ على التوازن العرقي والديني الحساس في إندونيسيا.
欧洲联盟认为务必保存印度尼西亚微妙的族裔平衡和宗教平衡。 - وتتمثل العقبة الوحيدة في أسلوب بعض مقدمي البرامج غير الحساس فيما يتعلق بالفوارق بين الجنسين.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏感。 - وتظل البيانات والمعلومات ذات الطابع التجاري الحساس سرية لفترة عشر سنوات من تاريخ تقديمها إلى السلطة.
具有商业敏感性的数据和资料自提交管理局之日起保密十年。 - وإذ تقر بثراء المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع الحساس والمعقد، وبالمواقف المتباينة التي نشأت عنها،
认识到对这一敏感和复杂议题的讨论内容丰富,但立场不尽相同; - ونظرا للطابع السياسي الحساس للمسائل، يتعين أن يقوم بهذه المهام مساعد إداري دولي.
由于这些问题敏感的政治性质,这些职能需要由一位国际行政助理负责。 - وهو يمثل أيضا تحديا للعمل الإنساني الحساس الذي تقوم به اللجنة المعنية بالمفقودين.
这项修正法对失踪人员调查委员会的微妙的人道主义工作也构成了挑战。 - ونظراً للطابع الحساس لهذا الانتهاك، لا تزال بعض التحديات قائمة أيضا في جمع المعلومات والتحقق منها.
鉴于此类事件的敏感性质,信息的采集与验证工作也长期面临挑战。 - ما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يؤكد الدور الحساس الذي يمكن أن تقوم به تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التنمية.
开发计划署强调信息和通信技术可以在发展中发挥关键作用。 - ومع مراعاة أن هذا الموضوع الحساس ينبغي أن يعالج بالحصافة الﻻزمة، فإنها قد امتنعت عن جعله موضوعا علنيا.
鉴于这是一个应该小心谨慎处理的敏感问题,它未公开表明其看法。 - ومن اﻷساسي بطبيعة الحال أن يجري اختبار ذلك الجزء الحساس من النظام بصورة كاملة لما له من آثار مالية ومحاسبية.
该系统的敏感部分由于涉及财务和会计问题当然必须彻底检测。