×

الحسابات المراجعة造句

"الحسابات المراجعة"的中文

例句与造句

  1. وعندما كان الفريق يستعرض وينظر في كافة الأدلة المقدمة إليه بشأن كل مطالبة، كان يبحث أولاً عن المستندات الأساسية، كالعقود، أو الحسابات المراجعة أو الفواتير.
    小组在审查和考虑有关每一索赔的全部证据时,小组首先依据合同、经审计的帐目或发票等原始文件。
  2. غير أن الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة للسنتين ٠٩٩١ و١٩٩١ تورد بالفعل خسارة غير عادية في الممتلكات العقارية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتﻻله للكويت.
    然而,索赔人1990和1991两年的审计帐目确实包括有因伊拉克入侵和占领科威特而直接造成的不动产超常损失。
  3. ويتعين أن تقدم تقارير عن جميع الأموال التي تتصرف فيها الجمعيات الخيرية ومثيلاتها تبين كيف استخدمت هذه الأموال ويجب أن تشمل هذه التقارير أيضا الحسابات المراجعة التي تثبت أن هذه الأموال قد خضعت للمحاسبة وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما وأنها استخدمت على النحو المذكور في الطلب.
    还须附上审定决算,证明资金已按公认会计原则存放于账户,并已作指定用途。
  4. وتنظر اللجنة حاليا في الحسابات المراجعة لبرنامج الأغذية العالمي عن فترة السنتين 2002-2003، التي لا يتناولها مجلس مراجعي الحسابات.
    世界粮食计划署(粮食计划署)2002-2003两年期的已审计决算不属于审计委员会的工作范围,目前咨询委员会正在对其进行审议。
  5. وأبرز معظم المطالبين أدلة على وجود المخزون وملكيته وقيمة ما فُقد منه بتقديم نسخ من الحسابات المراجعة للشركات وفواتير شراء المخزون الأصلية ومستندات أخرى مثل بوليصات التأمين.
    多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
  6. إذ تقوم شركة آرثر أندرسون لمراجعة الحسابات (LLP) وهي شركة مراجعة حسابات ذات سمعة دولية مرموقة، بمراجعة حسابات السجلين سنويا، وقد وضعت تلك الحسابات المراجعة في متناول الفريق للاطلاع عليها.
    它们的审议每年由一家具有国际声誉的审计公司Arthur Andersen LLP审计,这些账目可开放供小组审核。
  7. وقدم معظم أصحاب المطالبات أدلة على وجود المخزون وملكيته وقيمة ما فُقد منه بتقديم نسخ من الحسابات المراجعة للشركة وفواتير شراء المخزون الأصلية ومستندات أخرى مثل بوليصات التأمين.
    多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
  8. وقرر الفريق تقييم خسائر الشركة باستخدام الحسابات المراجعة المقدمة من صاحب المطالبة المستقلة بدلاً من الحسابات المراجعة المقدمة من الشركة، لأن المجموعة الأولى كانت موقعة من مراجع الحسابات والمساهم الكويتي.
    小组决定用非重叠索赔人提供的审定账目而不是公司提供的审定账目估价公司损失,因为前者有审计员和科威特股东的签字。
  9. وقرر الفريق تقييم خسائر الشركة باستخدام الحسابات المراجعة المقدمة من صاحب المطالبة المستقلة بدلاً من الحسابات المراجعة المقدمة من الشركة، لأن المجموعة الأولى كانت موقعة من مراجع الحسابات والمساهم الكويتي.
    小组决定用非重叠索赔人提供的审定账目而不是公司提供的审定账目估价公司损失,因为前者有审计员和科威特股东的签字。
  10. بيد أنه لا يوجد في الحسابات المراجعة ما يشير إلى أن هذا الاعتماد يعكس مبالغ محددة من الاشتراكات غير المسددة المشكوك في إمكانية استلامها، وأن هناك نسبة مئوية تحوطية مطبقة على رصيدها.
    但没有任何审计线索表明这笔备抵金反映已知有疑问的应收未收的具体款数,也没有线索表明对其余款采用了恰当的百分比。
  11. واستطاع معظم أصحاب المطالبات المتعلقة بخسائر المركبات إثبات خسائرهم بتقديم نسخ من شهادات إلغاء التسجيل ومستندات إضافية مثل الحسابات المراجعة لما بعد التحرير وإفادات شهود تؤكد وقوع هذه الخسائر وظروف ذلك.
    大多数提出车辆损失索赔的索赔人提供了注销证明以及解放后审定帐目和证词等进一步材料,详细说明了损失事实和具体情形。
  12. وعلى سبيل المثال، أدرك الفريق في مطالبة شركة الغصن للتعهدات وجود مخالفات في الحسابات المراجعة المقدمة من الشركة دعماً لمطالبتها.
    例如,在Al Ghoson Contracting Company索赔中,小组开始意识到索赔人为证明索赔而提供的审定帐目中存在的不合规定之处。
  13. 70- واستطاع معظم أصحاب المطالبات بالتعويض عن خسائر المركبات إثبات خسائرهم بتقديم نسخ من شهادات إلغاء تسجيل السيارات ومستندات إضافية مثل الحسابات المراجعة بعد التحرير وإفادات شهود تؤكد وقوع هذه الخسائر وظروف ذلك.
    车辆损失索赔的多数索赔人都提交了注销登记证明的复制件和其他文件,如解放后的审定账目及证明损失事实和情况的证人证词。
  14. وهذه المعايير تقتضي نشر البيانات المالية في موعد لا يتجاوز ستة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية؛ والهدف من ذلك ضمان إتاحة الحسابات المراجعة في وقت مناسب لمساندة المساءلة وصنع القرار الفعال.
    公共部门会计准则要求财务报表须在财政期间结束后不超过6个月内予以公布,以确保及时提供已审计决算,支持问责制和有效决策。
  15. ويرى الفريق أن من غير المعقول الاستنتاج بأن ما يناهز 000 3 قالب بثق قد احتفظت بقيمتها الأصلية طوال السنوات التي استعملت فيها، كما تعكسه الحسابات المراجعة للجهة المطالبة لفترة ما قبل الغزو.
    小组认为,恰如索赔人入侵前的审计账目所反映的那样,没有理由得出结论认为约3,000千件轧铝铸模在使用多年后仍保持其价值。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الحسابات القومية"造句
  2. "الحسابات الاجتماعية"造句
  3. "الحسابات"造句
  4. "الحساب المصرفي"造句
  5. "الحساب المستحق"造句
  6. "الحسابات المشتركة"造句
  7. "الحسابات المصرفية"造句
  8. "الحساس"造句
  9. "الحساسات"造句
  10. "الحساسة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.