الحرية والعدالة造句
例句与造句
- أما بقيتها، أي ما يزيد على 90 في المائة من التجارة العالمية، فيجري خارج نطاق معايير الحرية والعدالة الوهمية التي نطمح جميعا إلى تحقيقها.
其余即超过90%的全球贸易则是在我们所有人期盼的自由公正的虚幻标准范围以外进行。 - وعلى من يشارك منا في اعتناق نفس مفهوم التقدم ويتخذون من الحرية والعدالة الاجتماعية شعارا لهم أن يرفعوا أصواتهم.
我们中间但凡认同同样的进步概念并以自由和社会公正作为口号的人,都必须更响亮地发出我们的声音。 - وإذ تذكّر أيضاً بأن الكرامة المتأصلة والحقوق المتساوية غير القابلة للتصرف لجميع أعضاء الأسرة البشرية هي أسس الحرية والعدالة والسلام في العالم،
还忆及人类家庭所有成员的固有尊严及其平等和不可剥夺的权利是世界自由、正义与和平的基础, - ولا يمكن أن يكون لها وجود في غياب الحرية والعدالة الاجتماعية، وبدون الرفاه الفردي والجماعي، وبدون التضامن الإنساني.
没有自由,没有人民的参与,没有社会正义,没有个人和集体福祉,或者没有人类团结,民主便不可能存在。 - إننا نعيش في عصر يهاجم فيه الإرهابيون قيمنا المشتركة، مثل الحرية والعدالة واحترام الجميع.
在我们生活的时代,我们的共同价值观 -- -- 例如,自由、正义和对所有人的尊重 -- -- 正受到恐怖分子的攻击。 - فالتغييرات التاريخية التي تحدث في جميع أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أثبتت بشكل دائم تقريبا التطلع الانساني المشترك نحو الحرية والعدالة والسلام.
整个中东和北非发生的历史性变化以近乎神奇的方式表明了人类对于自由、正义与和平的共同愿望。 - إذ تدرك أن الكرامة المتأصلة في جميع أفراد الأسرة الإنسانية والمساواة في حقوقهم غير القابلة للتصرف هما أساس الحرية والعدالة والسلام في العالم،
认识到人类大家庭全体成员固有的尊严以及平等和不可剥夺的权利是世界自由、公正、和平的基础, - 9- وكرست القوانين الوطنية مبادئ الحرية والعدالة والمساواة وعدم التمييز والتسامح واحترام الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
国家法律体现了自由、公正、平等、不歧视、宽容以及尊重公民、政治、经济、社会和文化等一切权利的原则。 - 19-6 ومنذ أواخر عام 2010، يشهد المشهد السياسي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تحولات كبيرة مع تزايد مطالب المواطنين بالحصول على الحرية والعدالة الاجتماعية.
6 2010年底以来,随着公民日益要求自由与社会公正,西亚经社会区域的政治格局经历了巨大转变。 - هذا ما نريده من أنفسنا وهذا ما نريده منكم. ونحن على درب عراق الحرية والعدالة والسلام. نريد عراقا يدرك أن الوحدة والتعدد وجهان لحقيقة واحدة.
这是我们在走向一个自由、公正与和平的伊拉克的进程中自己所希望的,也是我们从他人之处所希望得到的。 - وباسترجاع عذاب الشعب اليهودي ومأساته أيام المحرقة، نصبح قادرين على التصدي للقوى المدمرة التي تهدد مسيرة الإنسان نحو الحرية والعدالة والديمقراطية.
通过追忆大屠杀期间犹太人遭受的磨难和悲剧,我们能够勇敢地对付那些危害人类自由、正义与民主征途的破坏势力。 - وفى أيامنا هذه، أصبح من غير الممكن أن نتكلم عن الحرية والعدالة والديمقراطية فى إسبانيا بينما الشعب الصحراوى لم يسترد أرضه وحريته.
在当代,只要撒哈拉人民没有收回他们的土地,恢复他们的自由,在西班牙谈论什么自由、公正和民主都是不可能的。 - إن غرضنا هو مساعدة الشعب العراقي لاستعادة السيطرة على مصيره، ومساعدته في بناء مستقبل من الحرية والعدالة والعيش في سلام مع جيرانه.
我们的目的是帮助伊拉克人民重新掌握自己的命运,帮助他们建设一个自由和公正的未来,建设与邻国和平相处的生活。 - 1- تكرس إسبانيا بهذا كدولة اجتماعية وديمقراطية تخضع لسيادة القانون وتدافع عن الحرية والعدالة والمساواة والتعددية السياسية باعتبارها قيماً عليا في نظامها القانوني.
西班牙是作为一个遵循法治和提倡自由、正义、平等和政治多元化作为其法律制度的较高标准的社会民主国家而建立的。 - وفي ضوء هذه المؤشرات الإيجابية، حث المغرب مجلس حقوق الإنسان على مواصلة تقديم الدعم إلى ليبيا في هذه الفترة الانتقالية من أجل المضي قدماً على درب الحرية والعدالة والديمقراطية.
鉴于这些积极的迹象,摩洛哥敦促人权理事会在过渡期内继续支持利比亚逐步走向自由、公正和民主的道路。