الحد من الضرر造句
例句与造句
- وفي الوقت ذاته، توفر دعما قويا لاتباع نهج عملي في الصحة العامة بغية التصدي للتحدي المتمثل في فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تشجيع استخدام الرفالات واستراتيجيات الحد من الضرر المعنية بمتعاطي المخدرات بالحقن.
与此同时,它有力地支持切实可行的应对艾滋病毒挑战的公共卫生办法,包括促进安全套的使用,对注射毒品使用者实行减少伤害的策略。 - ويعكف هذا الفريق أيضاً على دراسة الإجراءات الوقائية الممكنة بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، بغية الحد من الضرر الإنساني المترتب على تحول تلك الذخائر إلى مخلفات حرب متفجرة.
它还正在研究旨在改进某些特殊类型的弹药、包括子弹药的设计的可能预防措施,以把这些弹药变成战争残留爆炸物的人道主义危险降到最低。 - وفي حين أن القانون الإنساني الدولي يقبل بكون المحاربين المشاركين في نزاع مسلح يتعرضون لمواقف فيها تهديد لحياتهم، فإنه يحاول الحد من الضرر على المدنيين بالنصّ على أن يحترم جميع الأطراف في أي نزاع مبدأي التمييز والتناسب.
" 国际人道主义法虽然承认参加武装冲突的战斗人员的生命将受威胁,但要求冲突各方尊重区分和分寸原则,限制对平民造成伤害。 - من أجل الحد من الضرر والتدهور الذي قد يلحق البيئة بسبب وجود اللاجئين، ثابرت مفوضية شؤون اللاجئين على تعميم مراعاة إدارة سليمة للبيئة في جميع مراحل العمليات المتعلقة باللاجئين، وذلك بمشاركة كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة مشاركة نشطة فيها.
为了限制难民的存在造成的环境损害和退化,难民署在难民社区和接收国社区的积极参与下,努力将良好的环境管理纳入各阶段的难民业务活动中。 - ولذلك، نرى أنه لا بد من إزالة العوائق الاقتصادية والأيديولوجية التي تعوق أو تحد من الوصول إلى التدابير الوقائية التي ثبتت فعاليتها، وخاصة استعمال الواقي الذكري والاستراتيجيات الرامية إلى الحد من الضرر فيما يتصل بتعاطي المخدرات بالحقن.
因此,我们认为,有必要消除那些阻碍或限制使用被证明很有效的预防措施的经济和思想障碍,尤其是使用安全套以及减少与静脉注射吸毒有关的伤害的战略。 - ويلزم إعادة النظر في القوانين والسياسات والممارسات أو اعتمادها لدعم الحقوق الإنسانية للفئات السكانية المعرضة للإصابة أو الفئات السكانية الرئيسية، ودعم تنفيذ التدخلات الفعالة مثل برامج الحد من الضرر ووضع حدّ لتجريم الأشخاص بسبب ميولهم الجنسية أو تعاطي المخدرات أو نقل الفيروس.
还需要审查或通过各项法律、政策与做法以维护脆弱和关键人口的人权,支持实施有效的干预,例如减少伤害的方案,终止基于性取向,毒品使用或艾滋病毒传播等的定罪。 - وتلاحظ بقلق أيضاً محدودية وتراجع خدمات الحد من الضرر والبدائل العلاجية بمشتقات الأفيون بسبب نقص التمويل، رغم فعالية هذه الخدمات في تحسين الظروف الصحية والحياتية للأشخاص الذين يعانون من إدمان المخدرات (المادة 12).
委员会还关切地注意到,虽然减少危害服务和美沙酮替代疗法能够有效改善毒品依赖者健康和生活状况,但是由于资金不足,获得这类服务和疗法的机会有限,而且还在不断减少(第十二条)。 - وبغية توفير الخدمات الأساسية الرامية إلى الحد من الضرر وحماية الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن من الإصابة بالفيروس، يجب على البلدان تهيئة الأطر التشريعية وأطر السياسات التي تدعم حقوق الإنسان وتجنب النهج العقابية مثل العلاج الإجباري وتقديم الدعم لتعمل برامج الحد من الضرر.
如要提供基础性的减轻危害服务并保护注射吸毒者免遭艾滋病毒感染,各国需要加强维护人权的法律和政策安排,避免强制戒毒等惩罚性措施,并为减轻危害项目提供支持。 - وتراجعت برامج تبادل الإبر والحقن بسبب عدة عوامل منها أن البلديات لا تخصص الأموال الكافية لبرامج الحد من الضرر ولأن الصندوق الوطني للصحة لا يوفر الأموال مباشرةً لبرامج تبادل الإبر والحقن ولا توجد برامج للتبادل في السجون(107).
由于多种因素,针头和注射器交换方案正在减少,这些因素包括:市政当局没有为减少伤害方案拨出足够的资金,国民健康基金不直接向针头和注射器交换方案提供资金,以及监狱中没有交换方案。 - وقد أصدر الرؤساء المشاركون مجموعة من توصيات التي تتناول قضايا من قبيل الحد من الضرر الذي يلحق بالمدنيين في العمليات العسكرية؛ وتعزيز الحماية التي توفرها الجهات الفاعلة الإنسانية؛ والتشجيع على الامتثال للقانون الدولي الإنساني؛ وتحسين سبل التوثيق؛ وتعزيز المساءلة.
共同主席发表一组建议涉及以下问题:如要求解决军事行动中减少平民伤害问题;加强人道主义行动者提供的保护;促进遵守国际人道主义法;加强有关开展军事活动的文件工作;加强问责制。 - ومن اﻷمور المقلقة في هذا الصدد التحقيقات التي أجريت مؤخرا مع بعض الضباط المتورطين في تعامﻻت واسعة النطاق في مجال المخدرات، ومن المهم أهمية بالغة أن يقوم مكتب المفتش العام والمديرية العامة بمعالجة هذه المسألة على نحو يتسم بالفعالية والشفافية لكي يمكن الحد من الضرر الناجم عن ذلك.
在这方面,最近对涉嫌参与大规模贩毒活动的警察进行调查的结果令人感到担扰。 至为重要的是,如要抑制已造成的损害,监察主任和警察局长须以切实和透明的方式处理这一事件。 - وتؤدي المنظمات غير الحكومية دورا لا يمكن إنكاره في خدمات الحد من الضرر وخدمة الأشخاص المحرومين من بين السكان المهمشين من خلال دعوتها لإتباع سلوك وقائي، وسد الثغرة بين مقدمي الخدمات والأشخاص المحتاجين للخدمات وحماية حقوق المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والأشخاص المعرضين للإصابة به، دون أي تمييز أو وصم.
非政府组织在减轻伤害服务,在通过倡导预防行为服务于边缘群体中的弱势者,缩小提供服务者与需要服务者之间的距离,以及保护艾滋病阳性患者和面临危险者的权利,使其免遭歧视或污名方面发挥着不可否认的作用。
更多例句: 上一页