الحديثي造句
例句与造句
- وقد حدث الانخفاض الأكبر في معدل الوفيات المبكرة للأطفال الحديثي الولادة، أي في الأيام السبعة التالية للولادة.
其中,下降幅度最大的是新生儿死亡率,即胎儿出生后七日内的死亡率。 - ومع أنه يُوصى بالرضاعة وحدها، فلم يتم إرضاع سوى 4 في المائة من الحديثي الولادة أثناء الأشهر الستة الأولى.
尽管建议在前6个月专门用母乳喂养,但只有4%的婴儿能够实现。 - ٩٤٢- ومن حق جميع اﻷطفال الحديثي الوﻻدة الحصول على رعاية طبية من عاملين مؤهلين )انظر الفقرة ٦٤٢ أعﻻه(.
所有新生儿都享有合格医务人员的医疗保健服务(见以上第246段)。 - لا يزال القتل المتعمد للأطفال المعوقين الحديثي الولادة أو حرمانهم من الغذاء أو الماء أو الرعاية الطبية اللازمة يمارس على نطاق واسع.
杀婴是蓄意杀害残疾新生儿或不给以食物、水或必要的医疗服务。 - وأصدرت الحكومة الصينية التدابير الإدارية لفحص أمراض الأطفال الحديثي الولادة، بغرض تعميم فحص وعلاج أمراض الأطفال الحديثي الولادة.
中国政府制定《新生儿疾病筛查管理办法》,规范新生儿疾病筛查和治疗。 - وأصدرت الحكومة الصينية التدابير الإدارية لفحص أمراض الأطفال الحديثي الولادة، بغرض تعميم فحص وعلاج أمراض الأطفال الحديثي الولادة.
中国政府制定《新生儿疾病筛查管理办法》,规范新生儿疾病筛查和治疗。 - وُضع نظام المعلومات المتعلقة بالأمومة والأطفال الحديثي الولادة، الذي يجمع بين بيانات المستشفيات والبيانات الأولية عن الأمومة.
现已建立了一个产妇和新生儿信息系统,将医院数据和基本妇产信息结合起来。 - وهي توفر الرعاية لﻷطفال الحديثي الوﻻدة وتراقب نموهم، كما توفر الرعاية والمشورة بشأن التغذية والتحصين إلخ.
它们向新生儿提供治疗,观察他们的发育,提供营养方面的咨询和意见,进行免疫等。 - وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء الزيادة التي تطرأ سنويا على نسبة النساء في أوساط المرضى الحديثي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
委员会进一步关切,在早期感染艾滋病毒的患者中,妇女所占比例逐年增加。 - تندرج اﻷمراض والحاﻻت الصحية التي تعاني منها الحوامل واﻷمهات تؤثر في الحالة الصحية لﻷطفال الحديثي الوﻻدة وفي معدل وفياتهم في فئة خاصة .
孕妇和妇女所患影响新生婴儿健康及死亡率的疾病和症状属于专门的一类。 - إضافة إلى ذلك، قام موظفو حقوق الإنسان بتدريب أفراد الشرطة الحديثي التعيين بشكل منتظم مع أفراد الشرطة المدنية في كلية تدريب الشرطة بهاستينغز
此外,人权干事与民警共同在黑斯廷斯警察培训学校定期培训新招募的警察 - ويبلغ متوسط العمر المتوقع الحالي للفتيات الحديثات الولادة 82.3 سنة؛ ومتوسط العمر المتوقع للأولاد الحديثي الولادة 76.9 سنة().
当前新生女婴的平均预期寿命为82.3岁,新生男婴的平均预期寿命为76.9岁。 - ٨٤- ووضع هذا القانون الممتلكات المهجورة تحت إدارة الدولة، وقد أُعطيت منازل كثيرة للمستوطنين الكرواتيين الحديثي الوصول.
财产法将大量的资产置于国家行政部门管辖之下,许多住房分配给了新抵达的克族定居者。 - واستطردت قائلة إنه، بما أن العديد من أرباب العمل أصبحوا مرنين جدا، صار يتسنى للآباء والأمهات فرصة التناوب للبقاء في المنزل مع أطفالهم الحديثي الولادة.
由于许多雇主做法比较灵活,让父亲和母亲可以轮流在家照顾新生的婴儿。 - 4- منذ الأخذ بالإطار الإداري للموارد البشرية، أصبح كل الموظفين الحديثي التعيين في المنظمة من حملة الشهادات الجامعية العليا.
自从采用人力资源管理框架以来,所有新征聘的工作人员都是凭着高学位进入本组织的。