الحتمية造句
例句与造句
- وليست التنمية والأمن وحقوق الإنسان هي جميعها بالأمور الحتمية فحسب، لكنها أيضا أمور يعزز بعضها بعضا.
发展、安全和人权不仅都有必要,而且互为推动。 - لن يخترق علم النفس الحتمية القبلية المترسخة كتقنية للبقاء على قيد الحياة.
心理学家也无法打破 如同求生本能般被根植在内心的部落指令 - وقد أصبحت الشراكة الحتمية بين الحكومة وهذه المنظمات أمرا مقررا في النرويج.
在挪威,政府和这些非政府组织的不可或缺的合作就是事实。 - فخلال السنوات العشرين الماضية، أصبح يُنظر إلى التقارب، مرة أخرى، على أنه النتيجة الحتمية للتجارة الحرة.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。 - وزيادة عبء العمل والطلب المحتمل من الضرورات الحتمية لتعزيز قدرة مشتريات حفظ السلام.
鉴于工作量和潜在需求增加,必须加强维持和平采购能力。 - ويتمثل العرف الاجتماعي في وجود أسر كبيرة العدد، وتزيده تفاقما الحتمية الاجتماعية بإنجاب أبناء.
社会规范是大家庭,必须生儿子的社会要求让问题更糟。 - ويؤكد هذا من جديد الضرورة الحتمية لتقديم مساعدة إنسانية أسرع ومساعدة لإعادة البناء.
这进一步说明迫切需要更快地提供国际人道主义和重建援助。 - والنتيجة الحتمية هنا واضحة، فكلما استبد القصور بجدول أعمالنا، زاد القصور الذي سيستبد بنا.
有一点很清楚:我们的议程效能越差,我们就会更无效能。 - إن إحدى النتائج الحتمية لتغير المناخ هي عدم القدرة على التنبؤ بإمدادات المياه.
气候变化的一个不可避免的后果,是供水情况变得难以预测。 - والنتيجة الحتمية لهذه التعهدات الإضافية هي الحاجة إلى وقت إضافي لإنجاز الإجراءات.
这些新增加的工作必然导致需要有更多的时间来完成诉讼程序。 - ولكن مما يؤسف له أن النتيجة الحتمية هي استمرار تفاقم المشاكل في الميــدان.
不幸的是,必须得出这样的结论,即实地的各种问题继续增加。 - ومن الأمور الحتمية أن تساهم بشكل عاجل البلدان القادرة على المساهمة ولكنها لم تفعل ذلك بعد.
迫切需要那些有能力但还没有行动的国家立即作出捐助。 - وتشكل الأمم المتحدة محور تعددية الأطراف الحتمية للتصدي للتحديات المعقدة لزماننا هذا.
联合国是解决我们时代各项复杂挑战必不可少的多边主义的中枢。 - وتتمثل النتيجة الحتمية للعجز المتواصل في الحساب الجاري في تراكم كمية كبيرة من الخصوم الأجنبية الصافية.
大量净外债的积累向来是经常账户持续出现逆差的结果。 - لكنه طالب المجتمع الدولي أن ينظر بصبر إلى التحديات الحتمية التي ينطوي عليها هذا التحول.
然而,国际社会应该对过渡期间不可避免的挑战保持耐心。