الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم造句
例句与造句
- أما تايلند، فهي البلد الوحيد في المنطقة الذي تراجعت توقعاته القصيرة الأجل تراجعا حادا منذ صدور تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2014.
泰国是该区域唯一自2014年发布《2014年世界经济形势与展望》以来短期前景急剧恶化的国家。 - كما ساعد الأونكتاد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإعلان في جنيف عن إصدار تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011 وكذلك لعام 2012.
贸发会议协助经济和社会事务部,在日内瓦发布了2011年和2012年《世界经济形势与展望》报告。 - وفي عامي 2002 و 2003، تم إصدار منشور " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " خلال الأيام القليلة الأولى من العام، وهو ما يعد تحسنا بالمقارنة مع الأعوام السابقة.
2002年和2003年,《世界经济状况和前景》是在年初头几天内发表的,这比往年有进步。 - وعلاوة على ذلك، ارتفعت أسعار السلع الأساسية الأولية خلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2011، بقوة فاقت بكثير ما كان متوقعا في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011.
此外,初级商品价格在2011年头四个月飙升,比《2011年世界经济形势与展望》的预期高得多。 - وركزت حلقة النقاش الرفيعة المستوى على موضوع " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية " .
高级别小组重点审议的主题是 " 全球金融和经济危机后的世界经济形势与展望 " 。 - وكان الأداء الاقتصادي في دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2007 أفضل مما كان متوقعا في الأصل في تقرير " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " لعام 2008.
2007年,拉丁美洲和加勒比区域的经济运行情况要好于2008年世界经济状况和前景的最初预想。 - وكما ورد في " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2007 " ، من المهم إيجاد وسائل ملائمة وفعالة لرصد جهود التنفيذ التي تبذلها الأطراف في الاتفاق.
正如《2007年世界经济形势和前景》阐述的那样,必须找到适当和有效的手段监测协定各缔约方的执行努力。 - وبحث التقرير الرئيسي لعام 2010، تحت عنوان " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " الجوانب الجنسانية وتأثير الأزمة المالية العالمية، لا سيما على العمالة.
该部门2010年最重要的报告《世界经济形势与展望》审视了全球金融危机的性别层面和影响,尤其是对就业的影响。 - أعيدت صياغته ليصير " مدخلات إقليمية في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " (انظر الفقرة 18-40 (ب) ' 6` من هذه الوثيقة)
改为 " 对《世界经济局势和前景》的区域产出 " (见本文件第18.40段(b)㈦)。 - تمثلت الجلسة الصباحية في حلقة رفيعة المستوى بشأن موضوع " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " ، أعقبتها مناقشة تفاعلية.
在上午的会议中,高级别小组讨论了 " 世界经济形势与展望 " 主题,随后进行了互动式讨论。 - ووُزع الموجز التنفيذي لمنشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2010 باللغات الرسمية الست كلها لدى إطلاق التقرير، وكذلك في الاجتماعات والمؤتمرات والمحاضرات والأحداث ذات الصلة.
在报告的发布会和有关会议、研讨会、讲座和活动中,以所有六种正式语文分发《2010年世界经济形势与展望》摘要。 - ولكي يكون الانتعاش الاقتصادي العالمي أكثر قوة وتوازنا واستدامة، فإن توجّهات السياسات الخمسة التي نوقشت بشيء من الإسهاب في منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم 2011 ما زالت وجيهة.
为了使全球经济复苏更加强劲、均衡和持续,《2011年世界经济形势与展望》中详细讨论的五个政策方向仍然适用。 - ويعترف تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2013 بأن الأزمات الاقتصادية للبلدان المتقدمة قد انعكست آثارها على البلدان النامية، ويتنبأ بأن العامين القادمين سيكونان محفوفين بالارتياب والمخاطر.
《2013年世界经济形势与展望》报告认识到经济困境从发达国家蔓延到发展中国家,并预测今后两年将充满不确定性和风险。 - وبدأ بالإشارة إلى أن منشور الأمم المتحدة الرئيسي المعنون " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2014 " يفيد أن من المتوقع أن ينمو الناتج الإجمالي العالمي بنسبة 3 في المائة هذا العام.
他首先指出,根据联合国旗舰出版物《2014年世界经济形势与展望》,世界生产总值预计2014年将增长3%。 - وتعاونت الإدارة مع كيانات أخرى في الأمم المتحدة بشأن إعداد عدد من التقارير، خاصة تقاريرها الرئيسية، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية.
经济和社会事务部与联合国其他实体合作编写了一些报告,尤其是最重要的报告,如《世界经济概览和展望》和千年发展目标的报告。