الحازم造句
例句与造句
- وإننا نعتقد اعتقادا راسخا بأن اﻹعداد الحازم والسريع لعصر ما بعد اﻷسلحة النووية ينبغي أن يبدأ اﻵن.
我们坚信,必须从现在起就开始为后核时代坚定地进行迅速的准备。 - وإننا نعتقد اعتقاداً راسخاً بأن اﻹعداد الحازم والسريع لعصر ما بعد اﻷسلحة النووية ينبغي أن يبدأ اﻵن.
我们坚信,必须从现在起就开始为后核时代坚定地进行迅速的准备。 - وقد أدي الرد الحازم السريع للأمم المتحدة إلى التهيـئة لجهد عالمي متضافر لاجتثاث شأفة الإرهاب.
联合国迅速、坚决的反应,为全球一致根除恐怖主义的努力创造了条件。 - وقال إن نجاح المنتدى منح غانا القوة والدافع لكي تواصل اندفاعها الحازم نحو ترويج الاستثمار.
论坛取得了成功,为加纳作出强有力的投资促进努力提供了力量和动力。 - وللعمل الحازم الذي يفضي إلى تعزيز قطاع العدالة أهمية جوهرية بالنسبة لمجمل برنامج الحوكمة المنصوص عليه في الإطار.
采取坚决行动以加强司法部门,这是《框架》总治理议程的基石。 - والواقع أن هذه التدابير المتواضعة التي اتخذناها تشكل شاهدا على التزامنا الحازم بتحقيق نزع السﻻح النووي.
我们已经采取的这些微不足道的措施实际上表明我们决心致力于核裁军。 - واختتم حديثه يقول إن الموقف الحازم لصون سيادة الصين وسﻻمتها اﻹقليمية يحظى بدعم اﻷغلبية الساحقة للبلدان.
中国政府维护国家主权和领土完整的坚定立场得到了绝大多数国家的支持。 - ومن الجدير بالذكر أن هذا الموقف الحازم للمحاكم وارد على نحو جلي في قضايا الجرائم ذات الصلة أيضا.
值得注意的是,在相关罪行的案件中,法院也明确表明了其严厉态度。 - وبالنظر لهذا، تحظى عملية كيمبرلي بما تستحقه من تأييدنا الحازم المستمر والتزامنا الذي لا يتزعزع.
在这方面,金伯利进程值得我们继续提供坚定的支持和作出毫不动摇的承诺。 - ورغم التصدي الحازم من المجتمع الدولي لتلك الآفة، استمر الإرهاب في قض مضجع المجتمع الدولي.
尽管国际社会对这一祸害作出了坚定的回应,但恐怖主义继续困扰国际社会。 - إن الرسالتين اللتين بلَّغهما ضيفانا الموقّران لشاهدٌ على التزامهما الحازم بإحراز التقدم في عمل المؤتمر.
这两位贵宾所传达的信息表明他们坚定不移地致力于使裁谈会工作取得进展。 - وسنفتقد بمغادرتهما السلوك الوديع إنما الحازم للسفير تاروي وعَفْوية السفير لاندمان.
他们离开后,我们将会想念樽井大使温和而坚定的行为风格,以及兰德曼大使的自然。 - يتوقف نجاح أية عملية وساطة على الالتزام الحازم لأطراف النزاع بأن تجتهد في تنفيذ الاتفاقات الموقعة حسب الأصول.
调解进程的成功取决于冲突各方认真落实正式签署的协定的坚定承诺。 - وهو يرحب بالموقف الحازم الذي اتخذه رئيس مجلس حقوق الإنسان لدعوة الدول لمكافحة هذه الظاهرة.
他对人权理事会主席在号召各国同这种现象进行抗争上的坚定态度感到欣慰。 - ونعلن عن التزامنا الحازم بتكثيف المفاوضات في سبيل اﻹتمام المبكر لبروتوكول اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
我们宣布,我们坚定致力于加紧谈判,以早日缔结《禁止生物武器公约议定书》。