×

الجوفاء造句

"الجوفاء"的中文

例句与造句

  1. إن هذه المقولة الجوفاء من الجانب القبرصي اليوناني تتجاهل الحقائق الراهنة على الأرض، وهى وجود دولتين مستقلتين على جزيرة قبرص تتمتعان بالحكم الذاتي، تمارس كل منهما السيادة والاختصاص داخل أراضي كل منهما.
    希族塞人的这一狂妄论点无视塞浦路斯岛的现状,即存在两个独立自治的国家,每个国家都在各自的领土内行使主权和管辖权。
  2. ويجب على المجتمع الدولي أن يرفض بثبات ذرائع إسرائيل الجوفاء الهجومية وأن يكون حازما في المطالبة بوقف جميع الممارسات الإسرائيلية غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    国际社会必须坚定拒绝以色列提出的空洞挑衅性借口,坚决要求以色列停止在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上所有非法行径。
  3. وأود أن أؤكد كذلك على أن هذه اﻻتهامات الجوفاء والعقيمة بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك لن تمنع إريتريا على اﻹطﻻق من فضح أو مواجهة الطابع اﻹرهابي للنظام السوداني واﻷعمال اﻹرهابية التي يضطلع بها.
    我还要强调,厄立特里亚决不会被这种一眼便可看穿的空洞无用的谴责所吓倒,它还是要揭露或指责苏丹政权的恐怖主义本性和行径。
  4. ولإعطاء السلام فرصة حقيقية، آن الأوان لكي يعمل المجتمع الدولي، وعلى رأسه مجلس الأمن، بصورة جماعية من أجل مساءلة إسرائيل عن انتهاكاتها وجرائمها ورفض ذرائعها الجوفاء وخداعها وازدرائها بالقانون الدولي.
    为给和平创造真正的机会,以安全理事会为首的国际社会现在必须采取集体行动,追究以色列的违法犯罪行为,反对以色列的空洞借口、欺骗以及对国际法的蔑视。
  5. من رئيس وزراء الصين السيد وين جياباو إلى الرئيس الأمريكي باراك أوباما - وهم يناشدون البلدان المتقدمة اقتصاديا الوفاء بالتزاماتها بنيّة صادقة ووضع حد للوعود الجوفاء التي لا تتحقق.
    周三,在千年发展目标首脑会议结束时,我们听到中国总理温家宝先生到美国总统巴拉克·奥巴马等世界领导人都呼吁发达国家真诚地履行它们的承诺,停止不能信守的空洞保证。
  6. ولا ينطوي تنفيذها على مجرد الدعاية الجوفاء والكلامية، ولكن على التأثير المقنع والصريح بأن العدد المعقول من الأطفال شرط لا بد منه لنموهم نموا سليما، مع توضيح أن زيادة عدد الأطفال مضر بنموهم. الحق في اختيار الاسم الشخصي
    它的实施不仅仅包括空洞的口头宣传,还包括了令人信服的影响力并证明了合理的子女数量是他们正常发展的一个前提条件,而过多的子女数量对他们自身的发展是有害的。
  7. ولا سبيل إلى إنكار أنه، بالرغم من خرافة " الأغلبية التلقائية " الجوفاء التي تزعم أن بلدان العالم الثالث تتحكم في شؤون الجمعية العامة، فإن القوى العظمى في البلدان المتقدمة النمو هي التي تتحكم في واقع الأمر في عمليات المنظمة.
    不可否认,尽管有着第三世界国家的 " 自动多数 " 控制联合国的事务的空洞的神话,实际上发达国家的主要大国控制着本组织的活动。
  8. وفي حين أحيي الجهود النبيلة التي تبذلها الأمم المتحدة في تهيئة بيئة تمكينية للزعماء لتبادل الأفكار ولصياغة الحلول بشأن هذا الموضوع، يجب أن أعترف بأننا أطلقنا عبر السنين الكثير من العبارات البلاغية الجوفاء ولكننا لم نتخذ ما يكفي من إجراءات بشأن هذه المسألة.
    虽然我赞扬联合国做出崇高努力,为各国领导人提供有利的氛围来交流思想和制定解决这一问题的办法,但我必须承认,多年来,在这个问题上,我们空话太多,行动不足。
  9. وينظر البعض في المنظمة إلى الدور البالغ الأهمية لمكتب التخطيط وتعبئة الموارد على أنه مؤشر على اكتساب مهام المنظمة لمزيد من القوة، في حين ينظرون إلى مشاكل بدء العمل في فريق دعم العمليات والمكاتب الإقليمية الجوفاء على أنها رمز على التراجع في العمليات.
    本组织的一些人把规划和资源管理局的关键性作用视为给以整体职能以更大的权力的标志,而业务支助小组的启动问题和区域局徒有其名的问题则被看作业务重要性下降的象征。
  10. وعلى عاتق المجتمع الدولي، خاصة مجلس الأمن، مسؤوليات واضحة في هذا الصدد، ويجب ألا يقبل بعد الآن بالذرائع الجوفاء والخدع وازدراء القانون الدولي من جانب السلطة القائمة بالاحتلال، وسيتصرف بل عليه أن يتصرف بصورة جماعية لمحاسبة إسرائيل على ارتكابها هذه الانتهاكات والجرائم.
    国际社会,首先是安全理事会,在这方面负有明确责任,不能再容忍占领国的空洞托辞、诡计和对国际法及国际意愿的藐视,必须采取集体行动,追究以色列对其侵权行径和罪行的责任。
  11. ومع ذلك، فإن تلك الدعاوى الجوفاء التي تنادي بخفض عدد السكان في البلدان النامية تستلهم خطاب الزمن الغابر، من قبيل النداء الذي أطلقه مستشار الأمن القومي الأمريكي هنري كيسنجر وحذر فيه من أن يُصبح الشباب في أقل البلدان نموا متسمين بالتقلُّب وعدم الاستقرار والنزوع إلى التطرف، والتهميش والعنف مع النمو السكاني السريع.
    然而,这些减少发展中国家人口的空洞呼吁使人想起美国国家安全顾问亨利·基辛格等人过去的言论,他警告说,随着人口迅速增长,最不发达国家的青年越来越反复无常、不稳定并有极端、冷漠和暴力倾向。
  12. وينبغي أﻻ ننسى أن السيد كليريدس قد حاول، في الوقت الذي كان يرفع فيه الشعارات الجوفاء عن اﻻستقرار في شرق البحر اﻷبيض المتوسط، نشر صواريخ روسية من طراز S-300 وأنه مضى إلى منح اليونان قواعد عسكرية. ولم توافق اﻹدارة القبرصية اليونانية حتى على مجموعة التدابير التي اقترحتها اﻷمم المتحدة خﻻل السنتين الماضيتين لغرض تقليل التوترات.
    不应忘记,克莱里季斯先生一方面空谈地中海东部的稳定,但同时却试图部署俄罗斯S-300型导弹并准备让希腊建立军事基地希族塞人行政当局甚至不同意联合国过去两年来所建议的旨在缓和紧张局势的种种措施。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الجوف"造句
  2. "الجوع"造句
  3. "الجوش"造句
  4. "الجوزيات"造句
  5. "الجوزة"造句
  6. "الجوفي"造句
  7. "الجوقات"造句
  8. "الجوقة"造句
  9. "الجوكر"造句
  10. "الجول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.