الجهود المشتركة造句
例句与造句
- وتحسنت حماية السكان بفضل الجهود المشتركة المبذولة خلال العمليات.
在各次行动下开展的共同努力促进了对民众的保护的加强。 - وسيتم تنسيق الجهود المشتركة بين الوكالات عن طريق لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة.
将通过联合国新闻事务联合委员会协调机构间努力。 - الجهود المشتركة في الأنشطة المتصلة بالشعاب المرجانية مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف 67
与各项多边环境协定协作开展与珊瑚礁有关的活动 . - الجهود المشتركة في الأنشطة المتصلة بالشعاب المرجانية مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
D. 与各项多边环境协定协手开展与珊瑚礁有关的活动 - وساعدت الجهود المشتركة بين الوكالات على تعزيز أنشطة التأهب والاستجابة للأوبئة.
机构间的努力有助于加强流行病的准备工作和应对活动。 - ويتوقف هذا النجاح على الجهود المشتركة لكل أعضاء المؤتمر.
2009年裁谈会的成功取决于会议所有成员国的共同努力。 - وبالتالي فإن هذه الوثيقة هي محصلة الجهود المشتركة التي بذلتها مختلف الجهات صاحبة المصلحة.
据此,本文件就是各利益相关者共同努力的结果。 - نود إذاً الإسهام في الجهود المشتركة المبذولة في مجالي الأمن النووي ومكافحة الإرهاب.
这将是我们对核安全和反对恐怖主义的最新的贡献。 - وتظل بوركينا فاسو مستعدة لتسهم في الجهود المشتركة الرامية إلى منع قيام المنازعات وتسويتها.
布基纳法索愿意促进预防和解决争端的共同努力。 - وقد شجعتني بصورة خاصة تلك الجهود المشتركة التي بذلها السفراء الموقرون الخمسة.
五位尊敬的大使所作出的跨集团努力尤其使我受到鼓舞。 - ونتيجة لذلك، كانت الجهود المشتركة للحكومة والمجتمع الدولي حيوية.
因此,乌克兰政府、社会和国际社会的共同努力是至关重要的。 - وقد أفضت هذه الجهود المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة إلى تعاون أفضل في الميدان.
与联合国机构的这一协作已在外地变成更好的合作。 - ولن يتسنى للدول أن تحارب الإرهاب بفعالية إلا عن طريق الجهود المشتركة المتعددة الأطراف.
只有通过多国协调努力,才能有效地打击恐怖主义。 - وقد جاء إنشاء لجنة بناء السلام نتيجة الجهود المشتركة لجميع الدول الأعضاء.
建设和平委员会的诞生,是全体会员国共同努力的成果。 - وتشارك اليونيسيف مشاركة واسعة في الجهود المشتركة بين الوكالات لتحسين الإحصاءات الجنسانية وتحليلها.
儿基会广泛参与机构间努力,以改善性别统计和分析。