×

الجنس والدين造句

"الجنس والدين"的中文

例句与造句

  1. وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()،
    注意到内部监督事务厅关于 " 征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视 " 的问题的报告,
  2. وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()،
    注意到内部监督事务厅关于 " 在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视 " 的问题的报告,
  3. 8- في عام 2008، رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري باعتماد قانون المساواة العامة في المعاملة الذي يحظر التمييز على أساس العرق والأصل الإثني ونوع الجنس والدين والمعتقد والإعاقة والسن والميل الجنسي(29).
    消除种族歧视委员会于2008年欢迎德国通过《全民平等待遇法》,该法禁止基于民族和种族血统、性别、宗教和信仰、残疾、年龄与性取向的歧视。
  4. 10- بالرغم من أن الدستور يعترف رسمياً بالمساواة وبمبدأ عدم التمييز، لاحظت المفوضة السامية في الواقع وجود ممارسات تمييزية في جميع أرجاء أفغانستان بسبب نوع الجنس والدين والانتماء الإثني والقبلي والأسري والسياسي(41).
    虽然《宪法》正式承认了平等和不歧视原则,但高级专员注意到,实际上,在阿富汗全国普遍存在着基于性别、宗教、族裔、部落、氏族和政党的歧视。
  5. مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
    秘书长的说明,转递联合检查组就内部监督事务厅关于在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视问题的报告所作的评论;
  6. 9- في عام 2006، لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بارتياح إنشاء مكتب تكافؤ الفرص وأشادت بولايته الواسعة النطاق في مجال مكافحة التمييز القائم على نوع الجنس والدين والإعاقة والأصل القومي والميول الجنسي(17).
    2006年,经济、社会和文化权利委员会赞赏地注意到设立机会平等办公室并欢迎该机构负有打击性别、宗教、残疾、民族血统和性取向歧视的广泛任务。
  7. وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة، بما في ذلك القيام، حسب الاقتضاء، بسنّ أو إلغاء التشريعات المدنية والجنائية من أجل منع التمييز على أساس نوع الجنس والدين وغير ذلك من الأسس والقضاء عليه، وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية.
    此外,缔约国还应采取有效措施,包括酌情制定或废除民事立法和刑事立法,按照《公约》第2条,防止和消除基于性别、宗教和其他原因的歧视。
  8. (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
    (h) 秘书长的说明,其中转递联合检查组对于内部监督事务厅关于在征聘、晋升和职位安排方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言歧视问题的报告的评论;
  9. مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال وجود تمييز قائم على الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية (في إطار البندين 133 و 142 أيضا)
    秘书长的说明,转递内部监督事务厅关于人力厅在征聘、晋升和安置方面可能存在基于国籍、种族、性别、宗教和语言的歧视的报告(另见项目133和142)
  10. 147-36- ضمان تماشي التشريعات المحلية المتعلقة بالتمييز مع الأحكام الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي تتناول أيضاً جميع أشكال التمييز المباشر أو غير المباشر القائم على السن ونوع الجنس والدين والميل الجنسي (سويسرا)؛
    36. 确保关于歧视的国内法律所载歧视形式与《消除种族歧视国际公约》所载歧视形式相一致,包括基于年龄、性别、宗教和性取向的所有直接或间接歧视形式(瑞士);
  11. وينبغي لأي شرط يقيد هذه الحقوق أن " يستند إلى معايير موضوعية ومعقولة " لا يشوبها أي تمييز من أي نوع كان بما في ذلك التمييز القائم على العرق ونوع الجنس والدين والرأي السياسي أو غيره من الآراء().
    就此权利设置的任何条件,都必须 " 基于客观和合理的标准 " ,不得有任何包括种族、性别、宗教和政治或其它见解等在内的区别。
  12. 92- ويحث الاتحاد الأوروبي إيران على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها لجميع مواطنيها بغض النظر عن نوع الجنس والدين والإثنية والمعتقد والتوجه الجنسي، ويرجو أن يمهد اعتماد مشروع القرار وتنفيذ التوصيات التي تضمنها، الطريق أمام التعاون والإسهام في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان لكل الإيرانيين.
    欧洲联盟敦促伊朗促进和保护所有公民的人权,不论性别、宗教、种族、信仰和性取向,并希望通过该决议草案和执行其中包含的建议将开辟合作之路,并为所有伊朗人充分享有人权做出贡献。
  13. 15- وأفاد محفل حقوق الإنسان والمعهد الألماني لحقوق الإنسان بأن الحكومة قد استحدثت قانوناً للمساواة العامة في المعاملة عام 2006، وهو يحظر التمييز على أساس " العرق " والأصل الإثني ونوع الجنس والدين والمعتقد والإعاقة والعمر والميل الجنسي(37).
    36 15. 人权论坛和德国人权学会报告说,政府于2006年通过了《普遍平等待遇法》,禁止根据 " 种族 " 和族裔、性别、宗教和信仰、残疾、年龄和性取向进行歧视。
  14. 185- وكررت جمهورية إيران الإسلامية تأكيد شواغلها العميقة من العنصرية المتنامية واستمرار التمييز على أساس العرق والأصل الإثني ونوع الجنس والدين والمعتقد؛ وسوء المعاملة من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون؛ والزيادة المثيرة في العنف العنصري ضد الأقليات؛ واستراتيجية الحكومة الضعيفة للتصدي لهذه الظاهرة.
    伊朗伊斯兰共和国重申其对以下问题的严重关切:不断加剧的种族主义和长期存在的基于种族、族裔、性别、宗教和信仰的歧视;执法人员的虐待;针对少数群体的种族主义暴力激增;政府缺乏应对此现象的战略。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الجنس والتوظيف"造句
  2. "الجنس من أجل البقاء"造句
  3. "الجنس في هونغ كونغ"造句
  4. "الجنس في هولندا"造句
  5. "الجنس في هايتي"造句
  6. "الجنس والقانون"造句
  7. "الجنس والمدينة"造句
  8. "الجنس ومجتمع"造句
  9. "الجنسانية"造句
  10. "الجنسانية في آسيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.