الجموع造句
例句与造句
- وحتى إذا تمكّن القطاع الخاص من تحقيق معدّل نمو قوي لن يكون قادراً على إيجاد فرص عمل كافية لاستيعاب الجموع الضخمة من الشباب العاطلين.
即使私营部门能够实现健康的增长速度,也无力提供足够的就业机会吸纳大量无业青年。 - وفي إطار تحسين حياة الجموع السكانية الريفية، يجري النظر في إعداد آليات لتوفير الائتمان، بما فيه الائتمان البالغ الصغر، على أساس الإعفاء الضريبي.
在改善农村人口生活的背景下,正在考虑建立在免税的基础上提供信贷包括小额信贷的机制。 - وبالرغم من ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لمصير الجموع السكانية المضيفة لهؤلاء، وذلك من أجل استعادة التوازنات التي اختلت بسبب التدفق الهائل للاجئين.
然而,应当对东道国民众的命运给予更大的关注,以便恢复为这一大规模人口流入所破坏的平衡。 - وكان ذلك الحدث نقطة انطلاق لديناميات معقدة، تتخللها أحيانا نزاعات، بين الشعوب الأصلية من ممارسي الصيد البري وجمع الثمار، وبين الجموع المتنامية من الرعاة والمزارعين.
这一触发因素形成了狩猎采集的土人与不断增多的牧民和农民之间有时具有敌对性的复杂关系。 - مع تزايد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تزداد كذلك الحاجة إلى إعلام الجموع السكانية المضيفة والشركاء والجمهور العالمي بولايتنا وأنشطتنا وتطورنا.
联合国维和工作已告扩大,让东道国人民,合作伙伴和全球受众了解联合国任务,活动和发展的需求也告扩大。 - وستنشر وحدتان مسلحتان مشكَّلتان للرد السريع تتألف كل منهما من 120 فردا من أجل توفير قدرات متخصصة للسيطرة على الجموع ولتقديم الدعم للعمليات.
将部署各由120名警官组成的两个建制内武装快速反应单位,以期提供用于人群控制和行动支援的专业能力。 - وأتاح استعمال طائرات الهليكوبتر توجيه القوات المتنقلة إلى الأماكن التي قد تحاول الجموع إعادة التجمع بها كى تعزز تلك القوات موقف قوات الأمن على الأرض.
使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。 - وباﻹضافة إلى التدريب على السيطرة على الجموع في برتشكو وبلدية بييليينا في جمهورية صربسكا، اضطلعت الوحدة أيضا ببرنامج تدريبي للمشرفين في سراييفو في مجال اﻹدارة.
除了在布尔奇科和斯普斯卡共和国的比耶利纳市的控制群众培训外, 这个股还为萨拉热窝的主管人员进行管理培训。 - والنشاط الزلزالي على طول معظم حافة المحيط الهادئ هو المسؤول عن شدة مخاطر الزﻻزل، التي تؤثر على الجموع السكانية المتركزة في المناطق الحضرية وفي الهياكل اﻷساسية، العالية الكثافة على السواء.
太平洋沿岸地区的地震活动是高地震风险的根源,使人口密集的城市地区的居民及基础设施同样受到影响。 - " ويﻻحظ المجلس اﻷثر الضار ﻻنتشار اﻷسلحة، ﻻ سيما اﻷسلحة الصغيرة، على أمن المدنيين، بمن فيهم الﻻجئون وغيرهم من الجموع الضعيفة.
" 安理会注意到武器、特别是小型武器的扩散,对平民、包括难民和其他易受伤害的人民造成有害的影响。 - " ويﻻحظ مجلس اﻷمن اﻷثر الضار ﻻنتشار اﻷسلحة، ﻻ سيما اﻷسلحة الصغيرة، على أمن المدنيين، بمن فيهم الﻻجئون وغيرهم من الجموع الضعيفة.
" 安全理事会注意到武器、特别是小型武器的扩散,对平民、包括难民和其他易受伤害的人民造成有害的影响。 - وقد تضاعف عدد اﻹصابات في كل بلد تقريبا في هذه المنطقة منذ عام ١٩٩٤، وهناك احتمال بأن ينتشر وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين الجموع الغفيرة من سكان الهند والصين.
自1994年以来,该区域几乎每个国家的感染率都增加了一倍,艾滋病毒很可能在印度和中国的众多人口中蔓延。 - ومن بين الممارسات الجيدة في هذا الشأن استخدام الشرطة النسائية أو محققات في التعامل مع النساء من ضحايا العنف أو للسيطرة على الجموع التي تضم نساء في المظاهرات.
这方面的良好做法包括在与暴力受害妇女打交道或者对示威者人群中有妇女的事态实行控制时使用女性警务人员和调查人员。 - كما أن استخدام التكنولوجيات الجديدة من حيث ارتباطها بالهواتف النقّالة والمصادر المستقاة من الجموع على سبيل المثال فيما يتعلّق بالعشوائيات، يمكن أن يساعد على سرعة التوسُّع في جمع ورصد البيانات بطريقة تشاركية وشفّافة.
例如,利用与贫民窟的移动电话和众包相关联的新技术可以帮助以参与式的透明方式迅速扩大数据收集和监测工作。 - وهى ملتزمة منذ عهد بعيد بحماية الجموع السكانية المتأثرة وإن اعترفت بأن تقديم المساعدات الإنسانية يخلف أثراً محدوداً، بل ربما كان أثراً ضاراً، إذا انعدم الأمن والأمان.
它一直致力于保护受灾人员,但也认识到,在没有安全和安保的情况下,运送人道主义援助物资只能产生有限的甚至不利的影响。