الجمهورية الديمقراطية造句
例句与造句
- جريمة خطيرة ضد سيادة الجمهورية الديمقراطية الألمانية أو ضد السلام أو الإنسانية أو حقوق الإنسان
- 危害德意志民主共和国的主权、和平、人类或人权的严重罪行(Verbrechen) - وتزايدت في الجمهورية الديمقراطية الألمانية أعداد الأشخاص الذين أخذوا يشتركون في أنشطة الاحتجاج، بما في ذلك الأعداد المتزايدة منهم خارج الكنائس.
东德越来越多的人参加抗议活动,包括越来越多的人在教堂外举行抗议活动。 - 67- في أعقاب إعادة توحيد شطري ألمانيا، أعيد تنسيق النُظم الاجتماعية بنجاح وتمّ التصدي للمظالم التي اتسم بها نظام الجمهورية الديمقراطية الألمانية.
两个德国统一之后,社会制度得到成功改造,东德制度的不公正得到纠正。 - وفي الجمهورية الديمقراطية الألمانية نفسها، أخذت أعداد الأشخاص المشتركين في أنشطة الاحتجاج تتزايد داخل الكنائس أولا، ثم تزايدت أعدادها خارجها أيضا.
东德越来越多的人参加抗议活动,包括越来越多的人在教堂外举行抗议活动。 - وقد خلصت محاكم الدولة الطرف إلى أن هذا القتل يشكل انتهاكاً لأحكام القتل الواردة في القانون الجنائي في الجمهورية الديمقراطية الألمانية.
缔约国的法院判定,这些杀戮行为违反了民主德国《刑法》中关于杀人罪的规定。 - وانطوت العملية على تحديات هائلة بالنسبة لكل مؤسسة من مؤسسات الدولة، ولكنها انطوت أيضاً على منفعة عظيمة لمواطني الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة.
这对每一个国家机关是一项巨大的挑战,同时,对前东德的公民是大大的好处。 - فتوحيد شطري ألمانيا كانت له عواقبه فيما يخص وضع اﻷديان والمعتقدات من جراء قلة اﻻهتمام بالدين في أقاليم )ﻻندر( الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
德国统一对宗教和信仰状况带来了影响,因为前民德各州的人不怎么关心宗教。 - وإثر التوحيد، أصبح قانون التعاونيات لجمهورية ألمانيا اﻻتحادية ينطبق أيضا على التعاونيات الموجودة في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
在统一后,德意志联邦共和国的《合作社法》也适用于位于前德意志民主共和国境内的合作社。 - وبالرغم من أنه لا يتم استغلال النفط والغاز بشكل كبير، طلبت الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية وقف أعمال التنقيب في قاع البحر.
虽然没有大量开采石油和天然气,但阿拉伯撒哈拉民主共和国已要求停止进行海底勘探。 - 9-4 وقد وقعت الاغتيالات في إطار نظام كان ينكر بالفعل على سكان الجمهورية الديمقراطية الألمانية الحق في حرية مغادرة بلدهم.
4 杀害行为是在一个有效地拒绝给予民主德国人民自由离开自己国家的权利的制度内发生的。 - 3-8 ومن حيث المبدأ، لا تمنح الجمهورية الديمقراطية الألمانية مواطنيها الحق في السفر إلى بلد غربي بما في ذلك جمهورية ألمانيا الاتحادية وبرلين (الغربية).
8 民主德国原则上不给予其公民到西方国家,包括联邦德国和柏林(西)旅行的权利。 - ٢٤- والدستور هو الأساس الذي يرتكز عليه تكوين الجمهورية الديمقراطية الاتحادية، التي تعد ابتعاداً جوهرياً عن شكل الحكم المركزي السابق.
《宪法》是联邦民主共和国成立的基础。 联邦民主共和是与早前中央集权政府的主要不同之处。 - ورغم ما بذلته حكومته من محاولات، فقد تخلفت الجمهورية الديمقراطية عن التوقيع على اتفاق لإعادة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
尽管他的政府作出了各种努力,刚果民主共和国仍然未能签订一项协定,使两国重新建立外交关系。 - 3-10 ولم تجر قط ملاحقة عضو من أعضاء حرس الحدود في الجمهورية الديمقراطية الألمانية بتهمة إصدار أوامر باستخدام الأسلحة النارية أو بتهمة تنفيذ هذه الأوامر.
10 在民主德国,没有一名边防部队成员曾因下令使用火器或执行这种命令而受到起诉。 - بيد أن هذا الحكم الدستوري يسبب مشاكل أحياناً في أقاليم )ﻻندر( الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة نظراً إلى اﻷهمية التي توليها للشواغل الدينية أهمية نسبية إلى حد كبير.
不过,在前民德州,这项宪法规定有时造成问题,原因在于人们对宗教问题很不关心。