الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا造句
例句与造句
- 42- ولاحظت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن الشتم والتشهير يعاقب عليهما بموجب قانون العقوبات، ويصبح للمدانين سجل سوابق جنائية.
欧委会议会大会指出,《刑法》规定可惩处辱骂和污蔑行为,而被判罪者会有犯罪记录。 - لقد كانت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا هي أيضا التي دعت بشدة إلى وضع صك دولي يحظر إساءة استعمال الإنترنت لأغراض الدعاية العنصرية.
也是欧洲委员会议会坚决主张拟订一项国际文书,禁止为种族主义宣传滥用因特网。 - وسررت على وجه الخصوص برؤية أن مشروع القرار يلاحظ أيضا الاهتمام البناء الذي أبدته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بإصلاح الأمم المتحدة.
我尤其高兴看到决议草案还注意到欧洲委员会议会对联合国改革表现了建设性的兴趣。 - وفي عام 2005، أصدرت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا التوصية رقم 1713 المتعلقة بالرقابة الديمقراطية على القطاع الأمني في الدول الأعضاء.
2005年,欧洲委员会议会发表了关于民主监督成员国安保部门的第1713号建议。 - وتبين نتائج مذكرة الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن المسدس استُخدم على الأرجح لاغتيال السيد كراسوفسكي.
《欧委议会备忘录》的调查结果显示,这把手枪很可能被用于实施了对Krasovsky先生的谋杀。 - وأثناء هذه الرحلة، رحب الوفد باعتماد الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لقرار تعرب فيه عن القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في أذربيجان.
该代表团在访问期间表示欢迎欧洲委员会议会通过一项表示关切阿塞拜疆人权状况的决议。 - ومنذ إنشاء المحكمة، شجعت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا الدول الأعضاء والدول المراقبة تشجيعا مستمرا على التصديق على النظام الأساسي للمحكمة.
自从该法院成立以来,欧洲委员会议会就一直鼓励我们的成员国和观察员国家批准该法院规约。 - وأفادت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بأن طرد الأجانب في الحالات التي يكون من الأنسب فيها طلب تسليمهم يعتبر تعسفيا وغير مرض.
欧洲委员会议会指出,在提出引渡要求会比较适当的情况下驱逐外国人的做法是任意和不恰当的。 - وكما لوحظ أعلاه، أشارت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا إلى أنه لا يمكن طرد الأجانب غير القانونيين بناء على مسوغات سياسية().
749.如上面所指出,欧洲委员会的议会已经表示,不得基于政治的理由将非法外国人驱逐出境。 - وقد حددت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في توصيتها 1504 (2001) شروطا إجرائية معينة ينبغي استيفاؤها في حالات طرد مقيمين لفترة طويلة.
欧洲理事会议会第1504(2001)号建议阐明了在驱逐长期居民时需要满足的某些程序要求。 - واعتمدت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا عددا من القرارات المتعلقة بتغير المناخ، بما في ذلك قرار بشأن التحديات التي يطرحها تغير المناخ().
欧洲委员会议会大会通过了与气候变化有关的若干决定,包括一项关于气候变化所构成挑战的决议。 - ويؤيد الاتحاد الأوروبي طلب الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بأن تقوم السلطات المختصة في بيلاروس بإجراء تحقيق مستقل حقا في حالات الاختفاء.
欧洲联盟支持欧洲委员会议会提出的要求,即:白俄罗斯主管当局对失踪事件应进行真正独立的调查。 - كما أوصت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في توصيتها 1235(1994) المتعلقة بالطب النفسي وبحقوق الإنسان بضرورة إقامة نظام صارم للحماية.
欧洲委员会议会在关于精神病和人权的第1235(1994)号建议中也指出有必要设立严格的保障制度。 - وقد قام مؤخرا وفد من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بزيارة وادي بانكيسي، ووضع اقتراحات محددة من أجل التعاون بين جورجيا وروسيا.
最近欧洲委员会议会的一个代表团访问了潘基斯,随后提出了关于格鲁吉亚同俄罗斯合作的一些具体建议。 - وعملا بالتوصية 1713 (2005)، وضعت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا اختصاصات مؤقتة للمجلس المعني بمسائل الشرطة تتعلق بتنظيم الخدمات الأمنية الخاصة.
欧洲委员会议会第1713(2005)号建议制定了警务委员会关于私营保安服务监管条例的特设职权范围。
相关词汇
- "الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك"造句
- "الجمعية البرلمانية الآسيوية"造句
- "الجمعية البرلمانية"造句
- "الجمعية البحرينية لحقوق الإنسان"造句
- "الجمعية الاستشارية الوطنية"造句
- "الجمعية البرلمانية لمنظمة حلف شمال الأطلسي"造句
- "الجمعية التشريعية الانتقالية"造句
- "الجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية"造句
- "الجمعية التشريعية لكوستاريكا"造句
- "الجمعية التعاونية"造句