×

الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية造句

"الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية"的中文

例句与造句

  1. وإذ تلاحظ بارتياح أن معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تؤكد من جديد التزام الدول الأعضاء في الجماعة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وكذلك بمبادئ ومعايير القانون الدولي المقبولة عموما،
    满意地注意到,《关于成立欧亚经济共同体的条约》重申,共同体成员国尊崇《联合国宪章》各项原则以及国际法公认原则和准则,
  2. وقد اقترح في أوائل عام 2009 إنشاء صندوق يبلغ حجمه نحو 10 بلايين دولار للتصدي للأزمة في إطار الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية لمساعدة الاقتصادات الأخرى في رابطة الدول المستقلة في المقام الأول.
    2009年初,俄罗斯联邦提议在欧亚经济共同体框架内设立一个约100亿美元的反危机基金,主要是援助独联体其他国家。
  3. اشتركت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بنشاط في مشروع المياه ومصادر الطاقة للفريق العامل المعني بالمياه ومصادر الطاقة الذي تديره اللجنة الاقتصادية لأوروبا داخل برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    欧亚经济共同体积极参加了欧洲经委会在联合国中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)范围内组织的水和能源资源项目工作组。
  4. 32- وأتاحت الدائرة الاتحادية الروسية أيضاً الخبراء والمساعدة المنهجية إلى هيئة المنافسة الأرمنية بشأن إعداد الوثائق التي تتعلق بانضمام أرمينيا إلى الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية والمنطقة الاقتصادية المشتركة.
    俄罗斯联邦反垄断局还向亚美尼亚竞争管理当局提供专家和方法方面的援助,帮助亚美尼亚编写加入欧亚经济共同体和共同经济区的相关文件。
  5. كما أن انضمام أوزبكستان إلى الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية يوفِّر أيضاً فرصاً جديدة إضافية لبناء مكوِّن وقود نووي سوف يكون بمثابة عنصر يمكن الاعتماد عليه في سياسة إمدادات الطاقة على المدى الطويل.
    乌兹别克斯坦加入欧亚经济共同体,将为建造核燃料设施提供更多的新机会,此种设施将构成长期能源供应政策中的一个可靠的组成部分。
  6. تثني على التزام الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بالارتقاء بالتكامل الاقتصادي الإقليمي عن طريق إنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة، بما يتسق مع النظام التجاري المتعدد الأطراف، وكذلك إنشاء سوق مشتركة للطاقة؛
    赞扬欧亚经济共同体成员国承诺建立符合多边贸易体制的海关联盟和自由贸易区,并组建一个共同能源市场,以此加强区域经济一体化;
  7. تشيد بالتزام الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بتعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي عن طريق إنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة، بما يتسق مع النظام التجاري المتعدد الأطراف، وإنشاء سوق مشتركة للطاقة؛
    赞扬欧亚经济共同体成员国承诺建立一个符合多边贸易体制的关税同盟和自由贸易区,并组建一个共同能源市场,以此加强区域经济一体化;
  8. وأوضح أن الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تشكلت من أجل دفع عملية بناء الاتحاد الجمركي القائم ليصبح منطقة اقتصادية واحدة وتنسيق دمج الدول أعضاءها في الاقتصاد العالمي والنظام التجاري العالمي.
    52. 欧亚经济共同体的成立是为了推动将现有关税同盟建设成为一个单一经济区域的进程,并协调其成员国进入世界经济和贸易体系一体化的工作。
  9. تدعو الوكالات المتخصصة وسائر منظمات وبرامج وصناديق منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية إلى التعاون مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية وإجراء اتصالات مباشرة معها من أجل التنفيذ المشترك لبرامج تحقق أهدافها؛
    请联合国系统各专门机构和其他组织、计划署和基金以及国际金融组织同欧亚经济共同体合作和建立直接联系,以便联合执行方案来实现它们的目标;
  10. ولقد أصبحت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية شريكا هاما لمنظومة الأمم المتحدة في منطقتنا، وذلك من خلال مبادراتها الأخيرة التي تركز على الهياكل الواسعة للتعاون الإقليمي المتعدد الأطراف الهادف إلى كفالة التنمية المستدامة.
    欧亚经济共同体通过它最近为确保可持续发展、稳定、和平与安全所进行的多边区域合作的广泛结构倡议,它已成为联合国系统在本地区的重要合作伙伴。
  11. وفي عام 2008، دعت أمانة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى الإسهام في وضع مفهوم للاستخدام الفعال لموارد المياه والطاقة في آسيا الوسطى والمساعدة في تعبئة الخبراء الدوليين دعما لذلك العمل.
    2008年,欧亚经济共同体秘书处邀请欧洲经委会和亚太经社会继续协助拟定中亚有效利用水和能源资源的概念,并协助动员国际专家支持这一工作。
  12. تدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والمؤسسات المالية الدولية إلى تعزيز التعاون مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية وإجراء الاتصالات المباشرة معها بغرض تنفيذ البرامج على نحو مشترك من أجل تحقيق أهدافها؛
    邀请联合国系统各专门机构和其他组织、计划署和基金以及国际金融组织加强同欧亚经济共同体的合作并建立直接联系,以便联合执行方案来实现它们的目标;
  13. وسيصبح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي في المستقبل عنصرا معززا للبنية التحتية المالية لمنطقة اقتصادية واحدة وشريكا للدول الأعضاء في تعميق عمليات التكامل وفي جعل مستوى التطور الاجتماعي والاقتصادي للحكومات الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية متوازنا.
    将来,欧亚开发银行是要成为一个单一经济空间金融基础设施中的强化要素,并与成员国一道深化一体化进程,平衡欧亚经济共同体成员国的社会经济发展水平。
  14. تدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والمؤسسات المالية الدولية إلى مواصلة تعزيز التعاون مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية وإجراء الاتصالات المباشرة معها بغرض تنفيذ البرامج على نحو مشترك من أجل بلوغ أهدافها؛
    邀请联合国系统各专门机构和其他组织、方案和基金以及国际金融机构进一步加强同欧亚经济共同体的合作和直接联系,以便联合执行方案来实现它们的目标;
  15. وفي أوائل عام 2009، اقترح الاتحاد الروسي إنشاء صندوق لمكافحة الأزمة في إطار الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بمبلغ يقارب 10 بلايين دولار (قدم منه الاتحاد الروسي 7.5 بلايين دولار) يخصص أساسا لتقديم المعونة إلى اقتصادات سائر بلدان رابطة الدول المستقلة.
    2009年初,俄罗斯联邦拟议在欧亚经济共同体框架内设立一个约100亿美元的治理危机基金(俄罗斯联邦对基金提供75亿美元),主要是帮助独联体其他国家。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا"造句
  2. "الجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا"造句
  3. "الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا"造句
  4. "الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا"造句
  5. "الجماعة الاقتصادية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا"造句
  6. "الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا"造句
  7. "الجماعة السلفية للدعوة والقتال"造句
  8. "الجماعة القروية"造句
  9. "الجماعة الكاريبية"造句
  10. "الجماعة المالية الأفريقية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.