×

الجرائم المتصلة بالمخدرات造句

"الجرائم المتصلة بالمخدرات"的中文

例句与造句

  1. وقد اعتُرف بالتعاون الدولي في أن الدول الأطراف مطالبة أيضاً بأن يكون في مقدورها الاستجابة للطلبات التي تقدمها دول أخرى من أجل اقتفاء أثر العائدات المتأتية من الجرائم المتصلة بالمخدرات وحجزها ومصادرتها.
    国际合作获得了承认,因为各缔约国还被要求能够响应其他国家有关跟踪、限制和没收药物犯罪收益所提出的请求。
  2. وأشار بعض الممثلين إلى المساعدة الثنائية التي قدّمتها حكوماتهم إلى حكومات دول أعضاء أخرى في مجالات بناء القدرات والمساعدة القانونية، خصوصا في مجالي الجرائم المتصلة بالمخدرات والجرائم السيبرانية.
    一些代表提到了本国政府在能力建设和司法援助领域,特别是在涉毒犯罪和计算机犯罪领域向其他会员国政府提供的双边援助。
  3. وقد تدل البيانات على أن تلك الفترة شهدت اعتماد عدة بلدان في المنطقة سياسات أكثر فعالية في مجال إنفاذ القوانين الموجّهة ضد الجرائم المتصلة بالمخدرات (وربما ضد الاتجار بالمخدرات على وجه الخصوص).
    数据可能表明,该区域的数个国家在该期间内针对与毒品相关的犯罪(尤其可能是毒品贩运)实行了更为有效的执法。
  4. 36- فيما يتعلق بالاتجاهات في الجرائم المتصلة بالمخدرات وجرائم الاتجار بالمخدرات، أشارت معظم البلدان التي قدمت تقارير إبلاغ إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى حدوث زيادة في هذه الجرائم في السنوات الأخيرة.
    就涉毒犯罪和毒品贩运趋势而言,向毒品和犯罪问题办公室提交报告的国家中,大部分国家近年来此类犯罪出现增长。
  5. ٦٧- وبوجه عام، حتى خارج مناطق الجرائم المتصلة بالمخدرات أو العنف السياسي الدوافع، ثمة تصور واسع اﻻنتشار في البلد بأن الفساد مُتَفَشّ بين سلطات إنفاذ القوانين وبين السلطات المسؤولة عن إقامة العدل.
    总的来说,全国普遍认为,即便是在与毒品有关的犯罪或政治暴力活动地区以外的地方,在执法机关和司法机关中腐化都很盛行。
  6. وبغية مكافحة الجرائم المتصلة بالمخدرات والعصابات، تعتزم الإدارة إنشاء وحدة استخبارات خاصة لتحديد هذه العصابات وفضِّها قبل أن تشكل مزيدا من الخطر على بقاء المجتمعات المحلية.
    为了打击与毒品和帮派相关的罪行,警察部打算发展一个特别情报单位,以查明各种帮派的情况,并在它们进一步威胁到社区的生存前予以取缔。
  7. يقرون إنشاء شبكة تنفيذية تربط بين مراكز التنسيق الوطنية في البلدان الستة الموقعة على مذكرة التفاهم، لتنسيق الجهود دون اﻹقليمية الهادفة إلى مكافحة الجرائم المتصلة بالمخدرات غير المشروعة بواسطة تقاسم معلومات المخابرات ومواءمة السياسات وتنسيق العمليات؛
    决定在六国的国家协调中心之间建立一个业务网络,通过情报交流、调和政策及协调行动,协调打击非法药物犯罪的分区域努力;
  8. وذكرت بعض الدول (مثل ألبانيا وكرواتيا) أن أطرها القانونية تحظر الترويج بشكل مباشر أو غير مباشر للمخدرات غير المشروعة وأن العقوبات على استخدام الانترنت في الجرائم المتصلة بالمخدرات قد شُدِّدت.
    一些国家(例如阿尔巴尼亚和克罗地亚)指出,其法律框架禁止直接和间接促销非法药物,并加大了对在与毒品有关的犯罪中滥用互联网的处罚。
  9. 27- هل اتُّخذت تدابير قانونية جديدة بشأن كشف العائدات المتأتية من الجرائم المتصلة بالمخدرات وتجميدها وضبطها ومصادرتها (الإعلان السياسي الفقرة 29، وخطة العمل، الفقرة 51 (أ) `2` و(ج) `5`)؟
    是否通过了关于鉴别、冻结、扣押和没收毒品相关犯罪所得的新法律措施(《政治宣言》第29段,《行动计划》第51(a)(c)(v)段)?
  10. (و) تشجيع ودعم التعاون والاضطلاع بأنشطة التنمية البديلة بشكل منسق عبر الحدود الوطنية، حيثما كان ذلك مناسبا وممكنا، بدعم من برامج التعاون الدولي، نظرا لما تتسم به الجرائم المتصلة بالمخدرات من طابع عابر للحدود الوطنية؛
    (f) 鉴于毒品相关犯罪的跨国性质,鼓励并支持在适当和可行的情况下以及在国际合作的配合下开展协调的跨境协作和替代发展活动,
  11. واختتم كلمته بقوله إن المخدرات تشكل مصدر قلق رئيسي لحكومته، حيث أنها تهدد الأمن القومي وحياة المصريين، ولا سيما الشباب، ولذلك فإن مصر تطبق عقوبة الإعدام في الجرائم المتصلة بالمخدرات وستواصل القيام بذلك.
    毒品是埃及政府的重大关切,因为其威胁到国家安全和埃及人的生活,尤其是青年人。 因此,埃及对毒品相关犯罪适用死刑并将继续这样做。
  12. وقد ارتأت الآليات الدولية لحقوق الإنسان أن أشد الجرائم خطورة هي التي يمكن أن يثبت فيها وجود نية القتل الذي يسفر عن إزهاق للأرواح وأن الجرائم المتصلة بالمخدرات والاتجار بها لا تندرج بصورة أولية في هذه الفئة.
    国际人权机制认为,最严重的罪行是那种证明属于蓄意杀害并造成生命损失的罪行,毒品罪和贩运行为从表面证据上看不应归入此类。
  13. وذكر أن سنغافورة ترفض الرأي الذي أعرب عنه أحد الوفود في الجلسة السابقة والذي مفاده أن الجرائم المتصلة بالمخدرات ليست من الجرائم الأشد خطورة وأن قيام بعض الدول بتطبيق عقوبة الإعدام في تلك القضايا هي مسألة تدعو إلى القلق.
    新加坡反对一个代表团在上次会议中提出的观点,即毒品相关犯罪不是最严重的犯罪,以及某些国家对这类犯罪适用死刑值得关注。
  14. لكن قياسا بممارسة الدول، ليس ثمة توافق في الآراء بين الدول على دعم عقوبة الإعدام جزاء على الجرائم التي لا تنطوي على نية القتل والتي لا تؤدي إلى الوفاة، من قبيل الجرائم المتصلة بالمخدرات أو الجرائم الاقتصادية.
    不过,从国家实践来衡量,对于不涉及致死意图而且没有造成死亡的罪行,例如与毒品有关的罪行或经济犯罪,各国并没有支持死刑的共识。
  15. 2007،() وأشار في معرض حديثة عن الفصل الأول من التقرير، وهو الفصل الذي يتناول مبدأ التناسب والجرائم المتصلة بالمخدرات، إلى أن مبدأ التناسب يقتضي أن تكون تدابير التصدي التي تتخذها الحكومات تجاه الجرائم المتصلة بالمخدرات متناسبة مع خطورة تلك الجرائم.
    他在提到该报告关于相称原则和毒品相关犯罪的第一章时指出,相称原则要求,各国政府对毒品相关犯罪采取的对策应当与犯罪的严重程度相称。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الجرائم الحاسوبية"造句
  2. "الجرائم الجنسية في المملكة المتحدة"造句
  3. "الجرائم"造句
  4. "الجرائد الرسمية"造句
  5. "الجرائد الإلكترونية"造句
  6. "الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها"造句
  7. "الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص"造句
  8. "الجرائم المرتكبة ضد الدولة"造句
  9. "الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات"造句
  10. "الجرائم ضد الإنسانية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.