×

الجبهة الإسلامية造句

"الجبهة الإسلامية"的中文

例句与造句

  1. وهكذا، فإن المكون البشري لتلك الجماعات، بعد ما كان ينتمي إلى الجبهة الإسلامية للإنقاذ السابقة، التأم في الجماعة الإسلامية المسلحة وانضم إلى حركة الإرهاب عبر الوطني التي دعا إليها أسامة بن لادن.
    就这样,他们加入前伊斯兰拯救阵线后,其后,又集中到GIA,并加入乌萨马·本·拉丹鼓动的跨国恐怖主义行动。
  2. ذلك بالإضافة إلى أنه يجب على الأحزاب أن توضح مواقفها إزاء المسائل الوطنية الأهم، كمسألة محادثات السلام، وأن تناصر نوعاً ما أفكار الجبهة الإسلامية الوطنية.
    另外各政党必须澄清它们在国家至关重要的问题上的立场,如对待和平谈判的立场,并须在某种程度上坚持全国伊斯兰阵线的意识形态。
  3. والجزأرة هي تنظيم إرهابي يتكون من جزائريين قاتلوا في أفغانستان وانضموا إلى الجبهة الإسلامية للإنقاذ التي تم حلها وهي ذراع مسلحة لهذه الأخيرة.
    Djaz ' ara是由以前在阿富汗战斗过的阿尔及利亚人组成的恐怖组织,这些人重新加入了解散的伊斯兰救国阵线。
  4. وكان السيد ساكر، عند اعتقاله، عضواً في الجبهة الإسلامية للإنقاذ، وهو حزب سياسي محظور انتخب على قوائمه خلال الانتخابات التشريعية الملغاة في عام 1991.
    在被逮捕时,Saker先生是一名被政府取缔的政党----伊斯兰拯救阵线的成员并以此身份在被取消的1991年立法选举中当选。
  5. 5-2 ويرى مقدم البلاغ أنه في ضوء التطورات القريبة العهد فإنه من السذاجة الاحتجاج بأن تعاطف مقدم البلاغ مع الجبهة الإسلامية للإنقاذ لا يحتمل أن يلفت انتباه الشرطة الجزائرية إلى حالته.
    3 申诉人指出,考虑到近期动态,认为申诉人对FIS的同情不可能引起阿尔及利亚宪后队对其案件的注意是过于简单化了。
  6. اعترف بأنه هو من يسّر هذا الهجوم وأبلغ عن فريد مشاني بوصفه عضواً نشطاً في الجبهة الإسلامية للإنقاذ و " العقل المدبر " وراء هذه العملية، التي يزعم أن شخصين آخرين شاركا فيها.
    他告发Farid Mechani是伊斯兰拯救阵线的一名积极成员,是袭击行动的 " 智囊 " 。
  7. وتذكر الدولة الطرف بالنتائج التي توصلت إليها المحكمة بأن مقدم البلاغ لم يكن عضواً في الجبهة الإسلامية للإنقاذ وأنه ليست له اهتمامات أو مشاركة في أنشطتها السياسية وأن الشرطة الجزائرية غير مهتمة به على أية حال.
    缔约国回顾,难民审查法庭判决指出,申诉人从未是FIS成员,不热衷于或不参与政治活动,阿尔及利亚警察对他没有任何兴趣。
  8. وتنتمي إلى جماعة الجزأرة الجماعة الإرهابية الجزائرية المسماة الجبهة الإسلامية للجهاد المسلح المعروفة باسم {المكتب التنفيذي الوطني}.
    加入La Djaz ' ara的有阿尔及利亚恐怖主义集团伊斯兰圣战武装阵线(FIDA)亦称 " 全国执行局 " 。
  9. ولقد شكل النظام الإثيوبي بالفعل " حكومة المنفى " هذه من جماعات إرهابية مثل جماعة الجهاد الإسلامي بالتعاون مع حكومة الجبهة الإسلامية الوطنية في السودان.
    埃塞俄比亚当局与苏丹全国伊斯兰阵线政府合作,利用诸如伊斯兰圣战组织等恐怖团体,已经组建了这样一个 " 流亡政府 " 。
  10. 126- تواصل الجماعات المسلحة، بما فيها الجبهة الإسلامية وجيش المجاهدين وجبهة النصرة، محاصرة نبل والزهراء (حلب)، وقد قطعت عنهما إمدادات الكهرباء والماء.
    武装团体(包括伊斯兰阵线、Jaish al-Mujahideen a和Jabhat al-Nusra)继续围困Nubl和Zahra(阿勒颇)并已切断水电供应。
  11. وهو مناضل في الجبهة الإسلامية للإنقاذ. ولهذا السبب تعرض للتهديد من جانب قوات الأمن وأخبر صاحبة البلاغ بأنه يخشى على نفسه من الاغتيال أو الاختطاف على يد أفراد الجيش أو الشرطة.
    他曾经是伊斯兰拯救阵线的积极分子,正是出于这一原因,他曾是安全部队威胁的目标,并向来文提交人指出过他担心自己会被军方或警察暗杀或劫持。
  12. وتواصل الجبهة الإسلامية لتحرير مورو إدارة معسكرات في جنوبي الفلبين، حيث يجري فيها تدريب المجندين لجماعة أبو سياف والجماعة الإسلامية، وذلك لخدمة محاولاتهما المستمرة تشكيل دولة إسلامية " منشقة " .
    摩洛伊斯兰解放阵线继续在菲律宾南部开设营地,阿布沙耶夫集团和伊斯兰祈祷团新成员在那里接受培训,其目的是不断试图成立一个独立的伊斯兰国家。
  13. واحتجت المحكمة بأن بيانات مقدم البلاغ بأنه كان مطلوباً منه التوجه يومياً إلى مقر الشرطة وتقييد سفره من الواضح أنها تمثل بيانات غير معقولة في ضوء الأدلة على معاملة أعضاء الجبهة الإسلامية للإنقاذ خلال الفترة المعنية.
    难民审查法庭还指出,申诉人说他必须向警察进行报告,行动受到限制等等,根据这一期间FIS成员所受待遇的证据,这些说法是站不住脚的。
  14. وبسبب عدم وجود ارتباط دائم بالمجلس الأعلى للقيادة العسكرية المشتركة، وضعت تحالفات، مثل الجبهة الإسلامية السورية وجبهة تحرير سورية الإسلامية، هياكل الحكم الخاصة بها، بما في ذلك الآليات الأمنية والسياسية والقضائية.
    由于与最高联合军事指挥委员会没有任何永久的联系,叙利亚伊斯兰阵线和叙利亚伊斯兰解放阵线等联盟发展了自己的管理结构,包括安全、政治和司法机制。
  15. وبالرغم من ذلك، يساور اللجنة قلق بالغ إزاء الادعاءات باستمرار خطف الأطفال وتجنيدهم في العسكرية بواسطة جماعات مسلحة غير تابعة للدولة، بما في ذلك الجبهة الإسلامية لتحرير مورو وجيش الشعب الجديد وجماعة أبوسيّاف (المادة 16).
    不过,委员会依然对据称非国家武装集团(包括摩洛伊斯兰解放阵线、新人民军和阿布沙耶夫组织)继续劫持儿童和招募儿童兵表示严重关切。 (第16条)
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الجبهة"造句
  2. "الجبهات"造句
  3. "الجبنة الزرقاء"造句
  4. "الجبنة البيضاء"造句
  5. "الجبنة"造句
  6. "الجبهة الإسلامية السورية"造句
  7. "الجبهة الإسلامية القومية"造句
  8. "الجبهة الإسلامية الوطنية"造句
  9. "الجبهة الإسلامية للإنقاذ"造句
  10. "الجبهة الإسلامية للجهاد المسلح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.