الجانب الثاني造句
例句与造句
- أما الجانب الثاني لنفس الحقيقة الواقعة، والذي ﻻ غنى عنه، فهو التوازن الذي أقيم بين تركيا واليونان في قبرص بموجب اتفاقات عام ١٩٦٠.
这项事实的第二个不可或缺的方面是,1960年的协议确立土耳其和希腊在塞浦路斯的平衡。 - 29- يتمثل الجانب الثاني لهذا " الانفصام " في أن دولاً عديدة يعوزها تماما الاتساق فيما يتعلق بممارساتها.
这种`分裂状况 ' 的第二个方面是,许多国家就其本身的做法而论,并非始终连贯一致。 - وبالنظر إلى كون مثل هذا النهج المفصل أمر غير منتج بالضرورة، فقد سعى الرئيس إلى استرعاء اهتمام اللجنة إلى الجانب الثاني من دورها.
考虑到如此详尽的处理办法不一定能增加产出,主席已致力于让方案协调会更多地关注第二项职能。 - أما الجانب الثاني فيتعلق بالاستمرارية، وأشار المقرر الخاص إلى الاقتراح الداعي إلى إعادة صياغة مشروع المادة بحيث ينص على مبدأ الاستمرارية بمزيد من القوة.
第二个方面是连续性,他注意到关于应当重新制订条款草案,以便更有力地阐述对连续性原则的建议。 - وبالتالي، انتقلت المحكمة إلى مسألة اختصاصها الموضوعي، وهو الجانب الثاني من الدفع الابتدائي الأول المقدم من صربيا بشأن اختصاص المحكمة.
因此,法院进而考虑其属事管辖权的问题,亦即塞尔维亚就法院管辖权提出的第一项初步反对意见的第二个方面。 - وأضافت أن الجانب الثاني الهام للاتفاقية المتعلق بحق الطفل في التعليم يقابل أيضا الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو التعليم الابتدائي الشامل.
《公约》的第二个重要部分是有关儿童受教育权,与千年发展目标的第二项目标,即普及初等教育相吻合。 - وتعتقد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن هذا الجانب الثاني يضاهي من حيث اﻷهمية الجانب اﻷول وينبغي أن يشكل بالقدر نفسه أولوية بالنسبة إلى المنظمة.
77国集团和中国认为,第二方面的目的与第一方面的目的同等重要,同样应构成联合国组织的优先目标。 - ٧٦- وقال ان الملكية الوطنية للبرامج اﻻنمائية هي، على أية حال، جانب واحد فقط من جانبين، اذ ان الجانب الثاني هو توفر الموارد الكافية للتنفيذ.
然而,本国对发展方案的支配权只不过是事务的一个方面,另一个方面则是为实施方案提供充足的资源。 - 43- وفي سياق الجانب الثاني سيكون من الضروري التحقق من أن الاستثمار الأجنبي المباشر بوصفه أداة من أدوات السياسة العامة يتوافق مع الأهداف العامة الاقتصادية والإنمائية للحكومة.
在第二个问题上,必须确保作为一个政策手段,外国直接投资应与政府总的经济和发展目标相一致。 - أما الجانب الثاني المتصل بالبيانات فﻻ يستهدف اﻻلتزامات التي تفرضها المعاهدة على صاحب السؤال بل إنه يستهدف أيضا الحقوق التي نشأت من المعاهدة لﻷطراف اﻷخرى.
第二个方面涉及声明的意图不仅是要限制条约赋予保留者的义务,也要限制条约为地方当事者产生的权利。 - ويكمن الجانب الثاني ذو الصلة ﻹعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السﻻم في تطور مكتب التخطيط والدعم الذي كان يتشكل من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة التخطيط.
维和部改组的第二个方面是规划与支助厅(规划支助厅)的演变,它曾包括外地行政和后勤司和规划司。 - وبين أن سويسرا أيدت فكرة العمل على مرحلتين بغية تيسير التقدم لا بغية ترك باب البت في جدوى أو استصواب الإضطلاع بالنظر في الجانب الثاني مفتوحا.
瑞士支持分两个阶段进行工作的构想,以期便利进展,而非为了暂不决定可否或宜否着手处理第二部分。 - أما الجانب الثاني فيتعلق بوثائق لم يعرض منها على نظام الوثائق الرسمية نص واحد أو أكثر من نصوص اللغات المطلوبة، على الرغم من إظهار أرقام الأعمال الخاصة بالنصوص الناقصة.
第二个方面涉及一种或若干种所需语文文本尚未存入ODS的文件,尽管标出了所缺文本的工号。 - ويتمثل الجانب الثاني من الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي دعماً للمعاهدة في إنجاز وضع نظام تحقق موثوق به وجاهز للتشغيل يوليه الاتحاد أهمية قصوى.
欧洲联盟支持《全面禁试条约》行动的第二个方面是:欧洲联盟极为重视建成一个可信的、运行的核查制度。 - وقدم المقرر الخاص في تقاريره العديد من الملاحظات والتوصيات بشأن أمثلة محددة عن المشاكل المرتبطة بتنفيذ الجانب الثاني للبعد الخارجي، المتعلق بالمشاركة في القرارات.
特别报告员在其相关报告中就参与权外部层面第二个方面的实施所涉问题的具体例子提供了许多意见和建议。