الجالس造句
例句与造句
- قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأن بطاقات الاقتراع سوف لن تعطى سوى للممثل الجالس مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم البلد.
在开始表决程序之前,我谨提醒成员们,选票将只分发给直接坐在各国国名牌子后面的代表。 - ويوجد في جلاسجو أربع قضاة جزئيين متفرغين طول الوقت وخمس قضاة جزئيين براتب إعانة؛ وهم محامون متفرغون يتقاضون رواتب ولهم اختصاص قضائي جنائي مساو لعامل الملكة الجالس في إطار إجراءات مستعجلة.
他们是全职领薪律师,具有与根据简易程序开庭审判的治安官相同的刑事管辖权。 - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، الجالس إلى طاولة المجلس، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 按照第6440次会议所作的决定,主席根据安理会暂行议事规则第39条,欢迎国际刑事法院检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生出席安理会会议。 - " ووفقا لما تقرر في الجلسة 6356، نوهت الرئيسة بحضور السيد يون يامازاكي، المراقب المالي للأمم المتحدة، الجالس إلى طاولة المجلس، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 按照第6356次会议作出的决定,主席根据安理会暂行议事规则第39条,欢迎联合国主计长山崎纯先生出席安理会会议。 - وهو يود أيضاً أن يوجه انتباه الوزير إلى الصعوبات المرتبطة بنص القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء على منحه مسؤولية خدمة التفتيش القضائي على قضاة القضاء الجالس مع بقاء أقلام كتّاب المحاكم والنيابات العامة تابعة إدارياً للوزير.
他也希望提请部长注意以下困难,即关于最高司法委员会的法令规定由他负责对法院法官的检查,而书记官和检察官则仍由部长分层负责。 - " وعملاً بالمقرر المتخذ في الجلسة 6356، نوَّه الرئيس بحضور السيد جون يامازاكي، المراقب المالي للأمم المتحدة، الجالس إلى طاولة المجلس، وذلك وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 根据第6356次会议做出的决定,主席按照安全理事会暂行议事规则第39条,欢迎联合国主计长山崎纯先生出席安理会会议。 - ومن ثم، استأنفنا اجتماعنا المشار إليه في إطار جلسة رسمية، ولو لم يتدخَّل زميلي الجالس على يميني، سفير هولندا الموقَّر، لتُرك عناصر المجتمع المدني خارج القاعة عندما استأنفنا اجتماعنا فعلياً.
后来,我们又重新举行公开会议,若不是坐在我右首的同事----尊敬的荷兰大使----出去打招呼,我们实际复会的时候,公众仍会留在会议厅外面。 - وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة وجميع مكوناتها ذات الصلة، ولا سيما مكتب شؤون نزع السلاح وقبل كل شيء الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الجالس إلى جانبي، على الدعم الفعال الذي جرى توفيره للمضي في أعمال الدورة بسلاسة.
最后,我谨感谢秘书处及其有关部门,特别是裁军事务厅和首先是坐在我旁边的裁军事务高级代表,为本届会议的顺利进行提供的有效支助。 - " وعملاً بالمقرر المتخذ في الجلسة 6418، نوَّه الرئيس بحضور السيد جون يامازاكي، المراقب المالي للأمم المتحدة، الجالس إلى طاولة المجلس، وذلك وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 根据第6418次会议做出的决定,主席按照《宪章》的相关规定和安全理事会暂行议事规则第39条,欢迎联合国主计长山崎纯先生出席安理会会议。 - وينبغي تهنئة النمسا، وهي أهم المساهمين في عملية أوتاوا منذ البداية، وخاصة السفير السيد فولفغانغ بتريش، الجالس إلى جانبي، على عمله الممتاز بصفته رئيس المؤتمر الاستعراضي.
我们应该祝贺奥地利这个从一开始就对渥太华进程做过主要贡献的国家,更具体地说,我们也应该祝贺坐在我隔壁的沃尔夫冈·佩特里奇大使;他们作为审议会议的主席做了出色的工作。 - " وعملاً بالمقرر المتخذ في الجلسة 6356، نوَّه الرئيس بحضور السيد عبد الباسط تركي سعيد، رئيس لجنة الخبراء الماليين في العراق، الجالس إلى طاولة المجلس، وذلك وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 根据第6356次会议做出的决定,主席按照安理会暂行议事规则第37条,欢迎伊拉克财务专家委员会主席巴西特·土尔其·赛义德先生出席安理会会议。 - " ووفقا لما تقرر في الجلسة 6356، نوهت الرئيسة بحضور السيد عبد الباسط تركي سعيد، رئيس لجنة الخبراء الماليين في العراق، الجالس إلى طاولة المجلس، وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 按照第6356次会议作出的决定,主席根据安理会暂行议事规则第37条,欢迎伊拉克财务专家委员会主任阿卜杜·巴西特·土尔其·赛义德先生出席安理会会议。 - موري الجالس إلى جواري الذي يبدأ هذه البداية الرائعة والسيد جيرسي زاليسكي وبقية فريق الأمانة على حرفيتهم البارعة وعلى كفاءتهم وجدارتهم الرائعة، وأشكر المترجمين الذين يعبّرون عما نقوله ربما بطريقة أفضل مما نستحق.
我感谢弗拉基米尔·彼得罗夫斯基,他今天不在场;我感谢在我旁边的恩里克·罗曼-莫雷,他刚上任就表现如此良好;我也感谢耶日·扎莱斯基和秘书处其他人那种兢兢业业的精神和始终称职的表现。 - وكان لبرنامج إطلاق سراح السجناء، وهو نسخة من برنامج أعضاء القضاء الجالس يُعمل به في مقاطعات أخرى، ولمشاركة المدّعين في المقاطعات الذين يزورون المحتجزين رهن المحاكمة في السجون ويقيّمون حالاتهم، أثر إيجابي في مسألة الاحتجاز السابق للمحاكمة في سجون بوكانن وكاكاتا وسانيكيلي وتوبمانبورغ، وفوينجاما.
在其他州实施治安法庭开庭方案,释放犯人以及其他州律师参与惩教设施探访和评估审前羁押的情况,给布坎南、卡卡塔、桑尼奎利、杜柏曼堡和沃因贾马监狱的审前羁押带来了积极影响。 - " وعملاً بالمقرر المتخذ في الجلسة 6418، نوَّه الرئيس بحضور السيد عبد الباسط تركي سعيد، رئيس لجنة الخبراء الماليين في العراق، الجالس إلى طاولة المجلس، وذلك وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 根据第6418次会议做出的决定,主席按照《宪章》的相关规定和安理会暂行议事规则第37条,欢迎伊拉克财务专家委员会主席阿卜杜勒·巴希特·图尔基·赛义德先生出席安理会会议。