التوعية بخطر الألغام造句
例句与造句
- والمعايير الدولية المنقحة للاجراءات المتعلقة بالألغام تأخذ في الاعتبار التجربة المتراكمة خلال السنوات الأربع الماضية وتشمل أنشطة لم تعالج من قبل، مثل التوعية بخطر الألغام وتدمير المخزون منها.
经修改的国际地雷行动标准考虑到过去四年里积累的经验并涵盖过去不曾涉及的活动,例如象地雷意识和摧毁库存等。 - واستمر توجيه أنشطة التوعية بخطر الألغام التي تقودها إدارة التعليم، ويدعمها فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، إلى المدرسين والأطفال في المقاطعات المتضررة مباشرة من الألغام وعددها 26.
由教育部领导、由联合国地雷行动小组提供支持的地雷风险教育活动,仍在培训受地雷影响的26个县的教师和儿童。 - وكان لأنشطة التثقيف المتعلق بأخطار الألغام التي تم الإضطلاع بها بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والمنظمات الأخرى دورٌ رئيسيٌ هامٌ في نشر التوعية بخطر الألغام في صفوف الأطفال.
地雷风险教育活动在联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他组织的技术支持下得以开展,这些活动有助于提高儿童的地雷意识。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل قطاع التوعية بخطر الألغام، بقيادة اليونيسيف، العمل على توفير التوعية بخطر الألغام للمتضررين مع التركيز بشكل خاص على المشردين داخليا والعائدين والمجتمعات المحلية الضعيفة.
在报告所述期间,儿童基金会领导的雷险教育部门继续向雷区民众提供雷险教育,并特别侧重于境内流离失所者、回返者和弱势群体。 - وقد لقيت البرامج الإعلامية التي أنتجتها مؤخرا باللغات المحلية بشأن التوعية بخطر الألغام والبرنامج الإعلامي المحدود 60 ثانية، المعروف باسم " The UNMEE Minute " ، قبولا جيدا.
最近用当地语言制作的讲述雷险的短片,以及60秒钟的短新闻 " 埃厄特派团一分钟 " ,很受欢迎。 - وفي سري لانكا، وبدعم من اليونيسيف، وصلت التوعية بخطر الألغام إلى 000 20 طفل، باستخدام أساليب تعليم الأطفال للأطفال، وشارك أكثر من 000 200 شخص في برامج لتوعية المجتمعات المحلية.
在斯里兰卡,在儿童基金会支持下,地雷危险教育达到了20 000个儿童,这是利用儿童对儿童的技巧,超过20 000人参加了社区认识方案。 - واصلت إدارة التوعية بخطر الألغام وإدارة تقييم جوانب الضعف، التابعتان لهيئة إزالة الألغام في جنوب السودان، تنسيقَ الأنشطة القطاعية بالمشورة مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام، والتخطيط لـ 3 احتفالات بيوم التوعية بالألغام في ياي وجوبا وراجا
苏丹南方排雷管理局雷险教育和脆弱性评估部门继续按照地雷行动办的建议协调部门活动,在耶伊、朱巴和拉贾策划了3次地雷宣传日活动 - وليس بوسعنا أن نتصدى لهذه المأساة الإنسانية إلا إذا أوقفنا استخدام جميع الألغام الأرضية المضادة للأفراد من خلال التزام عالمي واحترام كامل لاتفاقية أوتاوا ومن خلال تخصيص الموارد اللازمة لإزالة الألغام والقيام بأنشطة في مجال التوعية بخطر الألغام وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
我们只有通过全面加入和遵守《渥太华公约》,并通过为扫雷、防雷宣传和协助受害者活动拨付必要的资源,才能处理这一人类悲剧。 - الاجتماعي للألغام الأرضية، سيوفر جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس معلومات متعلقة بكل من الجنسين على حدة تتيح لعملية التوعية بخطر الألغام أن تعكس مختلف المخاطر التي تتعرض لها المرأة في عملها اليومي المعتاد.
在开发计划署,关于地雷的社会经济影响以及收集按性别分列的数据的工作将提供信息,以便针对某一性别进行防雷宣传,反映妇女在其日常工作中面临不同的风险。 - وقدمت البعثة واليونيسيف التوعية بخطر الألغام لأكثر من مليون شخص في المناطق المتضررة وكذلك للمشردين داخليا في المخيمات ومحطات الطرق في محاولة لتثقيف من يعودون بمخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة.
联苏特派团和联合国儿童基金会(儿童基金会)对受影响地区以及境内流离失所者营地和中转站100多万人进行了雷险教育,让回返者清楚地认识到地雷和未爆弹药的危险。 - وينبغي التصدي للخطر الذي يهدد الأمن البشري من جراء الألغام الأرضية بطريقة متكاملة، حتى يتسنى وضع جميع جوانب المشكلة في الاعتبار، وهي التوعية بخطر الألغام وإزالة الألغام، وتقديم المساعدة إلى الضحايا، وتدمير المخزونات، والتقيد الشامل باتفاقية حظر الألغام.
应该以综合的方式解决地雷给人类安全造成的威胁,以便顾及到问题的所有方面,即防雷宣传、扫雷、对受害者提供援助、销毁储存和普遍加入《禁雷公约》。 - 953- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الضرورية لحماية الأطفال من أذى الألغام البرية ومن بينها تنفيذ برامج ترمي إلى التوعية بخطر الألغام ومواصلة وتعزيز ما تنفذه من برامج لإزالة الألغام وتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية للأطفال الذي تضرروا من انفجار ألغام.
委员会建议缔约国继续采取一切必要措施,保护儿童避免地雷的危害,包括举办地雷知识方案,继续和加强排雷,并为受地雷爆炸影响的儿童提供心理和社会援助。 - " ويعترف مجلس الأمن بالمساهمات التي يمكن أن يقدمها موظفو حفظ السلام في مجالي التوعية بخطر الألغام وإزالة الألغام ويدعو البلدان المساهمة بقوات، أن تقوم حسب الاقتضاء، بتدريب أفراد تختارهم من قوات حفظ السلام على إزالة الألغام وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام؛
" 安全理事会认识到维持和平人员能够在雷险教育和排雷领域作出贡献,并吁请部队派遣国酌情训练其选定人员按照国际排雷行动标准进行排雷。 - ويتولى مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام تنسيق دورات برنامج التوعية بخطر الألغام مع المنظمات غير الحكومية الدولية المشاركة في توعية السكان في مختلف المناطق المشتبه بتلوثها بالألغام ولكي تبلّغ هذه المنظمات المركز شهريا بأنشطتها.
联合国地雷行动协调中心与国际非政府组织一起协调地雷风险教育;这些非政府组织参与教育那些生活在被怀疑受到地雷污染地区的民众,并每月向联合国地雷行动协调中心报告其活动。 - تجدد دعوتها جميع الدول والأطراف الأخرى المعنية لأن تعمل معا من أجل تعزيز ودعم وتحسين رعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا وبرامج التوعية بخطر الألغام وإزالة وتدمير الألغام المضادة للأفراد المزروعة أو المكدسة في شتى بقاع العالم؛
再次吁请所有国家和其他有关各方一起努力,促进、支持和推动地雷受害者的照顾、康复及重新融入社会经济生活,开展雷险教育方案,以及排除和销毁在世界各地布设和储存的杀伤人员地雷;