التوحد造句
例句与造句
- وأشار ائتلاف حقوق التوحد والمساواة (Autism Rights & Equality Alliance) إلى الوضع الخاص للأشخاص المصابين بالتوحد(115).
114 自闭症患者权利与平等联盟(AREA)提到了自闭综合症患者的具体处境。 115 - وإذ تسلم بأن منظمة الصحة العالمية قد وضعت مواد إرشادية تقنية عن اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو،
认识到世界卫生组织已经制定了关于自闭症谱系障碍和其他发育障碍的技术指导材料, - ومن الأولويات الرئيسية التي أبرزتها جمعيات آباء الأطفال المشخصين باضطرابات طيف التوحد الاكتشاف المبكر والتدابير العلاجية للأطفال المصابين(43).
自闭症谱系障碍患儿家长协会强调,最重要的是及早发现患病儿童并对其进行治疗干预。 - ويدعم الجانب المنغولي سياسة الصين إزاء تايوان، وهي السياسة القائمة على وجود بلد واحد ونظامين وعلى التوحد السلمي؛ وهو ﻻ يؤيد استقﻻل تايوان.
蒙方支持中国在台湾问题上采取一国两制、和平统一的方针,不支持台湾独立。 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو [م-167].
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要[P.167]。 - البند 167 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)
项目167(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要) - وتتعلق حالة بصبي مصاب بمرض التوحد قيل إنه اختفى في عام 2000 بعد استجوابه من قبل موظفي دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
在一起案件中,一名患有孤独症的男孩据说在被香港移民官员询问之后于2000年失踪。 - وتعتني غالبية المراكز النهارية بالأشخاص الذين يعانون من اضطرابات نفسية خطيرة، وكذلك بالأشخاص الذين يعانون من مرض التوحد ومرض الزهايمر.
大多数日间护理中心不仅可以护理精神严重失常的人,也能照顾自闭症和阿尔茨海默氏病患者。 - ويتطلب إحراز التقدم نحو ذلك الهدف أيضا من جميع الفصائل الفلسطينية التوحد وراء القيادة الشرعية للرئيس محمود عباس.
要使这一目标取得进展,还需巴勒斯坦各派团结在以马哈穆德·阿巴斯总统为首的合法领导层周围。 - وشكل تنفيذ التدابير أيضا واحدة من الفرص القليلة التي مكنت من إيصال علامات أمل للجمهور بشأن إمكانيات وجدوى التوحد في المستقبل.
而且,执行措施还是就未来统一的可能性和可行性向公众传递希望信息的为数不多的机会之一。 - ولما كانت حالات اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو هي في المقام الأوّل ظروف صحية، فلا بد أن تؤدي منظمة الصحة العالمية دورا جوهريا؛
由于自闭症谱系障碍和其他发育障碍本质上是健康问题,世界卫生组织必须发挥关键作用; - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو (انظر الفقرة 70 (ي)).
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要(见第70段(j))。 - 111- وشرعت الحكومة في فحص المصابين بالتوحد في جميع العيادات المجتمعية، ووضعت خطة عمل وطنية بشأن التوحد وإعاقات النمو.
政府通过所有的社区诊所筛查自闭症状况,并且为自闭症和发育障碍者制定了一项《全国行动计划》。 - وتسعى لجنة التيسير بها إلى منع حالات تأخير لا لزوم لها في حركة النقل البحري وتعزيز التوحد في إجراءات الموانئ وغيرها من الإجراءات.
该组织的便利委员会力图防止海上运输出现不必要的延误,并促进一致的港口手续和其他程序。 - 108- ويجري حالياً استعراض وطني لخدمات التوحد سيُحدد المبادئ الأساسية لتقديم الخدمات ومعايير الممارسة التي ستسترشد بها الخدمات الوطنية للتوحد.
目前正在对自闭症服务开展国家审查,并将确定指导国家自闭症服务的服务提供核心原则和实践标准。