×

التوبيخ造句

"التوبيخ"的中文

例句与造句

  1. (ب) التي يتم من خلالها التوبيخ على انتهاك للحقوق تعود أحداثه إلى ما قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية، أو
    其中谴责的侵权行为是《任择议定书》对德意志联邦共和国生效以前发生的事件所引起的,或
  2. مالذي يستحق التوبيخ إذاً؟
    不好意思 那什么值得我们吵架 Excuse -moi, qu'est -ce qui en vaut la peine de s'engueuler?
  3. والآن أستميحكـ عذراً فأنا قد تأخرتُ بالفعلِ على موعد التوبيخ اليومي أتمنى بأنَّكـ أنت و "فينس" لا تستخدمانِ مخرجاتِ جلساتِ الإستماع هذه
    每日唇舌之战时间到 我快迟到了 失陪了 我希望你和Vance不是在利用 这些听证会做你们的勾[当带]
  4. (ب) التي يتم من خلالها التوبيخ على انتهاك للحقوق تعود أحداثه إلى ما قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية؛ أو
    (b) 其中谴责的侵犯权利行为是《任择议定书》对德意志联邦共和国生效以前发生的事件所引起的,
  5. ويجوز معالجة أعمال التمييز المتعَمدة والمباشرة، التي يتعذر حلها بحكم طبيعتها بالوسائل غير الرسمية، بالوسائل الإدارية من خلال التوبيخ أو عن طريق اتخاذ إجراء تأديبي عند الاقتضاء.
    故意歧视和直接歧视固然不能通过非正式方式解决,可通过申斥,或必要时通过纪律程序以行政手段处理。
  6. وهذه الأحكام القانونية سارية بالكامل على ميداني غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وهي تتراوح بين التوبيخ والتغريم وقد تصل إلى سحب الرخصة.
    这些法律条例充分适用于洗钱和对恐怖主义的资助,并对犯前款的按情节轻重发出警告、处以罚款,甚至撤销营业许可证。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، تعترف النظم القضائية في عدد من الدول الأعضاء بفكرة أن المحكمة التي تقوم باستعراض الشكوى المقدمة ضد أحد القضاة يمكنها إصدار إجراءات تصحيحية مثل التوبيخ أو الإنذار.
    此外,审查对法官投诉的法院可以采取申斥或警告等惩戒行动,许多会员国司法系统都认可这项建议。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، تعترف النظم القضائية في عدد من الدول الأعضاء بالمقترح القائل بأن المحكمة التي تقوم باستعراض الشكوى المقدمة ضد أحد القضاة يمكنها إصدار إجراءات تصحيحية مثل التوبيخ أو الإنذار.
    此外,审查对法官投诉的法院可以采取申斥或警告等惩戒行动,许多会员国司法系统都认可这项建议。
  9. وعلاوة على ذلك، أدانت المحاكم المحلية 80 فردا في قضايا جنح، وأصدرت أحكاما تتراوح بين التوبيخ القضائي والغرامات التي تصل إلى 200 يورو، وبين أحكام بالسجن لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر.
    轻罪法院和市法院已将80人定罪,处罚包括法院斥责、最多为200欧元的罚款、监禁2至6个月等。
  10. (ج) التي يتم من خلالها التوبيخ على انتهاك لأحكام المادة 26 من [العهد] إذا ما كان وبقدر ما كان الانتهاك الذي تم التوبيخ بشأنه يتعلق بحقوق غير الحقوق التي تكفلها أحكام العهد المذكور آنفاً " .
    其中谴责的违反[《公约》]第二十六条的情况,涉及上述《公约》所保障者以外的权利。 "
  11. (ج) التي يتم من خلالها التوبيخ على انتهاك لأحكام المادة 26 من [العهد] إذا ما كان وبقدر ما كان الانتهاك الذي تم التوبيخ بشأنه يتعلق بحقوق غير الحقوق التي تكفلها أحكام العهد المذكور آنفاً " .
    其中谴责的违反[《公约》]第二十六条的情况,涉及上述《公约》所保障者以外的权利。 "
  12. وعبَّر عن الأسف لإحساس اللجنة بضرورة إرسال رسالة التوبيخ للمنظمة وأعرب عن اعتقاد وفده بأن القضية كان ينبغي اعتبارها منتهية عقب تقديم رئيس المنظمة اعتذارا صادقا أمام اللجنة.
    他对委员会认为有必要写信训斥该组织感到遗憾,申明美国代表团的看法,即在该组织主席向委员会发出真诚的道歉后事情就应该了结。
  13. وفي ميانمار، واستجابةً للشكاوى التي قدمتها منظمة العمل الدولية بشأن قيام ضباط في جيش تاتماداو كيي بتجنيد القصر، فرضت عقوبات إدارية على 26 جندياً من قبيل التوبيخ الشديد، وخصم مبلغ من الأجور، أو تخفيض سنوات الأقدمية.
    在缅甸,由于国际劳工组织投诉政府军官员招募未成年人,已对26名士兵课以行政处分,如严重谴责,扣工资或减年资。
  14. (ج) التي يتم من خلالها التوبيخ على انتهاك لأحكام المادة 26 من [العهد المذكور] إذا ما كان وبقدر ما كان الانتهاك الذي تم التوبيخ بشأنه يتعلق بحقوق غير الحقوق التي تكفلها أحكام العهد المذكور آنفاً " .
    (c) 其中谴责的违反[上述《公约》]第二十六条的情况,涉及上述《公约》所保障者以外的权利。 "
  15. (ج) التي يتم من خلالها التوبيخ على انتهاك لأحكام المادة 26 من [العهد المذكور] إذا ما كان وبقدر ما كان الانتهاك الذي تم التوبيخ بشأنه يتعلق بحقوق غير الحقوق التي تكفلها أحكام العهد المذكور آنفاً " .
    (c) 其中谴责的违反[上述《公约》]第二十六条的情况,涉及上述《公约》所保障者以外的权利。 "
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التوبه"造句
  2. "التوبة"造句
  3. "التوباز"造句
  4. "التواني"造句
  5. "التوام"造句
  6. "التوت"造句
  7. "التوت البري"造句
  8. "التوتر"造句
  9. "التوتر السطحي"造句
  10. "التوتر النفسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.