×

التنمية الريفية المتكاملة造句

"التنمية الريفية المتكاملة"的中文

例句与造句

  1. )ب( أن تسهم في إيجاد فرص اجتماعية واقتصادية مستدامة من خﻻل التنمية الريفية المتكاملة بما فيها تنمية البنى التحتية التي سوف تساعد على تحسين الظروف المعيشية للمجتمعات المحلية والفئات السكانية المتأثرة بوجود الزراعة غير المشروعة؛
    (b) 有助于通过包括基础设施发展在内的综合乡村发展来创造可持续的社会和经济机会,以便有助于改善受非法种植影响的社区和人口群体的生活条件;
  2. )ب( أن تسهم في إيجاد فرص اجتماعية واقتصادية مستدامة من خﻻل التنمية الريفية المتكاملة بما فيها تنمية البنى التحتية التي تساعد على تحسين الظروف المعيشية للمجتمعات المحلية والفئات السكانية المتأثرة بوجود الزراعة غير المشروعة ؛
    (b) 有助于通过包括基础设施发展在内的综合乡村发展来创造可持续的社会和经济机会,以便有助于改善受非法种植影响的社区和人口群体的生活条件;
  3. )ب( أن تسهم في ايجاد فرص اجتماعية واقتصادية مستدامة من خﻻل التنمية الريفية المتكاملة بما فيها تنمية البنى التحتية التي تساعد على تحسين الظروف المعيشية للمجتمعات المحلية والفئات السكانية المتأثرة بوجود الزراعة غير المشروعة ؛
    (b) 有助于通过包括基础设施发展在内的综合乡村发展来创造可持续的社会和经济机会,以便有助于提高受非法种植影响的社区和人口群体的生活条件;
  4. 186-190- الحفاظ على الإنجازات المحققة في القضاء على الفقر وتعزيزها ومواصلة توطيد الجهود المتواصلة عن طريق التركيز على مخططات التنمية الريفية المتكاملة حسب أولوياتها وتجربتها في الميدان للنهوض بالحق في التنمية (إريتريا)؛
    190 保持和加强在消除贫困方面取得的成绩,并重点关注综合农村发展方案,依照优先事项和过往经验,进一步巩固该国促进发展权的不懈努力(厄立特里亚);
  5. وتشكل التنمية الريفية المتكاملة عنصرا مهما في جهودنا التي تتضمن تنفيذ برامج كبرى في أفريقيا جنوب الصحراء، كتلك الجارية في كيتا بالنيجر، وفي آرسي وبيل في إثيوبيا، والتي تبلغ قيمة كل منها 75 مليون دولار.
    综合农村发展是我们努力的重要部分,包括撒哈拉以南非洲的重大方案,如尼日尔凯塔与埃塞俄比亚阿尔西和巴莱等方案,这些方案每项价值为7 500万美元。
  6. وأصبحت مسألة النهوض بالمرأة والفتاة في المناطق الريفية، في الوقت الراهن، ضمن مكونات جميع مشاريع التنمية الريفية المتكاملة التي تنفذها وزارة الفلاحة وتمول في إطار التعاون المالي والتقني الثنائي والمتعدد الأطراف.
    943.目前,提高妇女和女青年的地位,已成为所有乡村发展综合规划项目的组成部分,这些规划项目由农业部实施,并得到双边和多边合作项目的资金支持和技术支持。
  7. وفي ذلك السياق فإن برنامج السنوات الخمس الذي اعتمدناه ركز على التنمية الريفية المتكاملة وتوسيع البنى الأساسية الاقتصادية والاجتماعية الأساسية بهدف تخفيض الفقر المدقع عن طريق النهوض بالنمو الاقتصادي السريع والشامل والمستمر وتوفير فرص العمل.
    在此情况下,我们的五年计划侧重于农村一体化发展和扩充基本经济和社会基础设施,以通过促进迅速、全面和可持续的经济增长和增加就业机会,减少绝对贫困。
  8. النهوض ببرنامج التنمية الريفية المتكاملة من أجل المساهمة بفاعلية في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أقل المناطق القبلية نموا في الهند (فاليف - مهاراشترا) بالشراكة مع الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والمانحين.
    (a) 项目宗旨:与联合国、民间组织和捐助者结成伙伴,推展农村综合发展方案,以在印度最不发达的部落地区(马哈拉施特拉邦瓦立夫)有效促进《千年发展目标》的执行
  9. وتتولى تقديم الخدمات المالية الريفية طائفة من المؤسسات بما فيها المصارف التجارية والمصارف المملوكة للدولة والمؤسسات المالية القائمة على العضوية (مثل التعاونيات المالية الريفية والاتحادات الائتمانية) ومؤسسات التمويل البالغ الصغر وبرامج التنمية الريفية المتكاملة والمنظمات المتعددة القطاعات().
    农村金融服务机构多种多样,有商业银行和国有银行、以成员为基础的金融组织(如农村金融合作社和信用社)、小额贷款组织以及农村发展综合方案和跨部门组织等。
  10. 39- وموِّلت عشرة مشاريع ذات صلة في أمريكا اللاتينية في هذا الصدد في إطار الصناديق الرئيسية الخاصة بمنطقة آسيا وأمريكا اللاتينية بتكلفة بلغ مجموعها 17 مليون يورو، فيما يتعلق ببرامج التنمية الريفية المتكاملة في شيلي والإنتاج الزراعي لأصحاب الحيازات الريفية الصغيرة في نيكاراغوا.
    以亚拉基金为主,资助了拉丁美洲境内的两个相关的项目,总供资额达1,700万欧元,用于智利的综合乡村发展方案和尼加拉瓜乡村家庭农业增产方案。
  11. ومن جهة أخرى، يجدر بالاشارة أنه ذكر في الاستبيان (السؤال 41) أن برامج التنمية الريفية المتكاملة والبرامج العملياتية لتدمير المحاصيل تنفذ على السواء في المناطق التي يكثر فيها انتاج المخدرات وفي المناطق المعرضة لأن تصبح مناطق للانتاج غير المشروع.
    但另一方面应该提及,我们在调查表(问题41)中指出,在麻醉品生产高发地区和在那些濒于成为非法产区的地区均实施综合乡村发展方案和铲除作物的行动方案。
  12. وقد تنامى مزارعو المحاصيل الغذائية ذوو التوجه التجاري نتيجة تنامي الطلب الحضري والدعم الحكومي، وﻻ سيما عن طريق برامج التنمية الريفية المتكاملة في السبعينات، التي كانت تسعى لتزويدهم بالبذور، واﻷسمدة، والمبيدات الحشرية، والقروض القليلة الكلفة، وضمان منافذ التسويق.
    商业性粮食作物种植者的发展是由于城市需求日益增长和得到国家支持,特别是1970年代的农业综合发展方案,该方案提供种子、化肥、农药和低息贷款并保障销售渠道。
  13. ونلتزم بتنفيذ هذا الإعلان وندعو المجتمع المدني ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم الدعم الكامل لتحقيق أهداف التنمية الريفية المتكاملة للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    " 38. 我们决心执行本《宣言》并呼吁民间社会、联合国系统各组织和其他有关行动者和组织为实现综合农村发展各项目标提供充分支持,以促进减贫和可持续发展。
  14. وعﻻوة على ذلك، هناك برنامج خاص يرمي إلى النهوض اجتماعيا واقتصاديا بالمرأة المنتمية إلى أسر تعيش أدنى من خط الفقر، هو برنامج تنمية المرأة والطفل في المناطق الريفية، الذي بدأ في عام ١٩٨٢ كعنصر فرعي في برنامج التنمية الريفية المتكاملة وجرى مد نطاقه إلى جميع مناطق البلد.
    此外专为提高贫困线下家庭妇女经济与社会地位的计划即农村地区妇女和儿童发展方案是作为综合方案的一个分部分于1982年推出的,已扩大到全国所有县。
  15. )أ) زيادة قدرات المجموعات المستهدفة على وضع سياسات وبرامج فعالة لزيادة استخدام الطاقة المتجددة لأغراض التنمية الريفية المتكاملة وتعزيز أمن الطاقة وتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية في البلدان النامية من أجل الحد من الفقر
    (a) 使目标群体更有能力制定有效的政策和方案来扩大可再生能源的使用,从而促进农村综合发展和加强能源保障,并改善发展中国家农村地区获得可再生能源服务的情况,促进减贫
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التنمية الريفية"造句
  2. "التنمية الدولية"造句
  3. "التنمية الحضرية المستدامة"造句
  4. "التنمية الحضرية"造句
  5. "التنمية التقنية"造句
  6. "التنمية الريفية والزراعية"造句
  7. "التنمية الصناعية المستدامة بيئياً"造句
  8. "التنمية الطويلة الأجل"造句
  9. "التنمية العمرانية"造句
  10. "التنمية المجتمعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.