التنشئة الاجتماعية造句
例句与造句
- وإذ أن التعلم في مجال حقوق الإنسان يندرج في عملية التنشئة الاجتماعية للفرد، فإن له بعض الميزات، التي يود وفد بلدي أن يركز على ثلاث منها.
把人权学习纳入个人的社会化进程具有某些长处。 我国代表团想重点谈谈其中的三点。 - ويتضمن المنهج وعيا بالأنماط الخاصة، المكيفة حسب خط التنشئة الاجتماعية ووسائل عدم الوعي.
该方法还包括一项对自身的陈旧思想的认识,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不自觉地保留下来的。 - وكفالة مساهمة الدول وأرباب العمل في التنشئة الاجتماعية وتحرير المرأة والفتاة من تحمل هذه المسؤولية على حساب ما لديها من حقوق الإنسان.
确保国家和雇主为社会再生产做出贡献,让妇女和女童免于以自己的人权为代价来承担这一责任。 - 73- يُوفَّر المزيد من مرافق الرعاية النهارية والارتقاء بمستوى المرافق الموجودة بالفعل لدعم الأمهات العاملات وتعزيز التنشئة الاجتماعية للطفل وحمايته.
将开办更多的托儿所,并将对现有设施进行升级改造,以便支持职业母亲,强化儿童的社会化和保护工作。 - وقد أُنشئ برنامج لتعليم الشعوب الأصلية يرمي إلى تحقيق التنشئة الاجتماعية المحلية بغرض إعادة تقييم الثقافة بما يضمن بقاء الشعوب المعنية وتكاثرها.
制定了一个着眼于内部社会化的土着教育方案,以便对保证有关人民生存和繁衍的文化重新进行评估。 - وقد وُضِعت ونُفـِّذت برامج توعية للتأثير إيجابيا في التنشئة الاجتماعية للبنين والبنات، وكذلك لتعزيز القضاء على التنميط الجنساني.
为对男童和女童的社会化产生积极影响并促进消除对两性角色的成见,博茨瓦纳已经制定并开始实施提高认识方案。 - ونتيجة لذلك، يبدو أن دور الأسرة بوصفها العامل الأول في التنشئة الاجتماعية والتعليم في طور الانحسار ليترك المجال أمام التأثير المتنامي لوسائل الإعلام.
因此,与媒体越来越大的影响相比,家庭作为社会化和教育的主要推动者所发挥的作用可能在不断消弱。 - فالعنف المرتكب بسبب نوع الجنس، الذي يتخطى كل الحدود الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، يعود بدرجة كبيرة إلى التنشئة الاجتماعية للفتيان والرجال(13).
侵害妇女的暴力,在各种社会、经济及文化背景下都时常发生,男子和男孩的社会化在这方面也有着较大的影响力。 - وتواصل الحكومة دعم التعليم العام، وخلق الوعي والبرامج الاجتماعية التي يُقصد بها إزالة ممارسات التنشئة الاجتماعية التي تضرُّ بالمرأة وبخاصة الطفلة.
博茨瓦纳政府将继续支持公共教育、树立意识和社会方案,旨在消除使妇女尤其是女童处于不利地位的社会习俗。 - فالآباء ومقدمو الرعاية يؤثرون تأثيراً كبيراً في عمليات التنشئة الاجتماعية للأطفال التي تكتسي أهمية قصوى في تمكينهم من فهم العالم الذي ينشؤون فيه ويتكيفون معه.
儿童的社会化进程深受父母和照料者影响,而这一进程对于他们理解和适应自身所成长的世界十分关键。 - ولعملية التنشئة الاجتماعية والجهات التي تكوِّن الأفكار في المجتمع، مثل الأسر والمؤسسات التعليمية والزعماء الدينيين وقادة المجتمع المحلي ووسائط الإعلام دور رئيسي في هذه التنميطات().
社会化进程和社会中舆论形成的因素,如家庭、教育机构、宗教和社区领导人及媒体,均发挥了关键作用。 - وأنشئت فرقة عمل في وزارة الأديان للإشراف على مراعاة المنظور الجنساني في برامج التنشئة الاجتماعية بدءا من المستوى الوطني وانتهاء بالمستوى دون الوطني.
宗教事务部内也成立了一个工作队,负责监督性别平等主流化问题社会宣传计划从国家一级自上而下逐级开展。 - إن التنشئة الاجتماعية والتنميط يحكمان إلى حد بعيد خيارات وسلوكيات الأفراد فيما يختص بالتعليم الذي يختارونه، مما يفضي إلى وجود نظام تعليمي مقسم بين الجنسين.
社会化进程和定型观念在很大程度上促成了个人在教育方面的选择和行为,从而导致形成了性别化教育体制。 - تعتبر السياسات والخدمات والممارسات المتعلقة بالبرنامج المتكامل للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة، بما فيها التنشئة الاجتماعية لمراعاة الفروق بين الجنسين في مرحلة مبكرة، أساسا لبداية طيبة في الحياة
儿发展 -综合幼儿发展政策、服务和实践,包括早期对性别问题敏感的社会化活动,是生活良好开端的基础 - ولذلك كان من الملح التفكير في استراتيجيات فعالة وتحديدها من أجل إنقاذ الأسرة والحفاظ على دورها في التنشئة الاجتماعية والتهذيب والتحقيق.
因此,当务之急是,我们必须思考和确定各项有效战略,以便拯救家庭,并维护家庭的社会化、人性化和充实心灵的作用。