×

التمتّع造句

"التمتّع"的中文

例句与造句

  1. ويظل هؤلاء الأشخاص العشرة موجودين بالأراضي التنزانية دون التمتّع بوضع سليم فيما يتعلق بقانون الهجرة ويتعذّر عليهم، بالتالي، التنقل بحرية.
    这10个人滞留在坦桑尼亚联合共和国境内,因为没有适当的移民身份而无法自由行动。
  2. وبالإشارة إلى المادة 17 من العهد والسابقة القضائية()، تذرَّع المحامي أيضاً بحقّ كل من صاحبة البلاغ وزوجها في التمتّع بحياة أسرية.
    律师还提到《公约》第十七条和司法先例,从而援引了提交人及其丈夫的家庭生活权利;
  3. وهو يشاطر الآخر فيما أبدوه من قلق بشأن التشريعات والتدابير والممارسات التي تحرم المهاجرين غير النظاميين من التمتّع الكامل بحقوقهم الخاصة بحقوق الإنسان.
    欧洲联盟还对剥夺非正常移徙者全面享有其人权的立法、措施和做法有着同样的关切。
  4. وخلصت إلى أن المشاركة في صنع القرارات ليست فقط أحد حقوق الإنسان، في حدّ ذاتها، بل هي عنصر حاسم الأهمية في التمتّع بسائر حقوق الشعوب الأصلية.
    她最后指出,参与决策本身不仅是一项人权,而且对土着人民享有其他权利也极为重要。
  5. 33- وخلصت هيئات إقليمية أيضاً إلى أنه يتعيّن على الدول أن تتيح المعلومات البيئية وأن تطلب إجراء تقييمات للآثار البيئية التي قد تنعكس سلباً على التمتّع بحقوق الإنسان.
    区域机构也认为,各国必须提供环境信息,要求对危害人权的活动进行环境影响评估。
  6. 64-62- تكثيف برامج مكافحة الفقر من أجل تحسين التمتّع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبخاصة تحقيق الأمن الغذائي (الجزائر)؛
    62 增强消除贫困的方案,以求改善享受经济、社会和文化权利、特别是涉及粮食安全的权利(阿尔及利亚);
  7. بيد أنها تأمل أن تساعد هذه السنة الدولية الأشخاص من أصل افريقي على التمتّع بصورة كاملة بحقوقهم.
    欧盟也希望 " 非洲人后裔国际年 " 将有助于非洲人后裔充分享受他们的权利。
  8. إننا نؤيد حق المرأة في التمتّع بأعلى معايير رعاية الصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة، بما في ذلك تقديم الدعم للنساء الحوامل ذوات الدخل المنخفض.
    我们支持妇女享有最高标准的生殖保健和计划生育权利,包括对低收入孕妇提供支助方面的这种权利。
  9. وأفاد الشهود بأنه تم فصل نابلس، المدينة التي تمثل المركز الاقتصادي والخدمي لشمال الضفة الغربية، عن القرى المجاورة ووصفوا أثر الحصار على التمتّع بحقوق الإنسان.
    86. 证人报告了西岸北部经济和服务中心纳布卢斯被与相邻城市隔离和这一封锁对人权造成的影响。
  10. وينبغي على اللجنة أن تسعى إلى تحديد معايير للمسؤولين الذين يحق لهم التمتّع بهذه الحصانة، مثل الطبيعة التمثيلية للوظائف التي يشغلونها وأهمية المهام التي يؤدونها.
    委员会应为有权享有这种豁免的官员确定标准,例如其所在职位的代表性质和其履行的职能的重要性。
  11. وفي هذا الصدد، لا تزال ميانمار مُلتزمَة بالحصول على إمدادات غذائية وتغذوية كافية وآمنة لسكان يتزايد عددهم، بهدف تمكين الجميع من التمتّع بالحق في الغذاء.
    在这方面,缅甸将继续致力于为不断增长的人口保证充足、安全和有营养的粮食供应,以使所有人能够享有食物权。
  12. وتنصّ الفقرة 1 من المادة 69 من دستور أذربيجان المعتمد عام 1995 على أنه يجوز للأجانب وعديمي الجنسية التمتّع بحقوق متساوية مع الحقوق التي يتمتّع بها المواطنون.
    根据1995年通过的《阿塞拜疆宪法》第69条第1款的规定,外国人和无国籍人士享有同公民相同的权利。
  13. وفي هذا الصدد فإن التقرير يشتمل على بيانات بشأن رصد التقدّم الذي أحرزته جامايكا في تنفيذ وتعزيز أحكام الاتفاقية من أجل تمكين المرأة من التمتّع بحقوقها الإنسانية.
    在这方面,报告载列了一些监测数据,具体说明了牙买加努力执行《条约》各项条款赋予妇女人权的进展情况。
  14. وذكرت أن القدرة على التمتّع بحقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك الحق في استخدام الفرد للغته، تمثّل شرطاً أساسياً للتمتّع بالحقوق الأخرى مثل الحق في التعليم والتشغيل والمشاركة في الحياة السياسية.
    享受基本人权的能力,包括使用自己语言的权利,是享有教育、就业和参与政治生活等其他权利的前提。
  15. (ب) إجازة تبنِّي أو كفالة الطفل، سواء كان ذلك استعداداً للتبنِّي الدائم أو البسيط، مع إمكانية الاشتراك في التمتّع بهذه الإجازة بين الأب والأم كما في الحالة السابقة.
    (b)收养或领养假,不管是准备临时收养还是永久收养,只要有可能性,与前一种情况相同,父母都有休假权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التمتمة"造句
  2. "التمتع"造句
  3. "التمايل"造句
  4. "التمايز الخلوي"造句
  5. "التماكب"造句
  6. "التمثال"造句
  7. "التمثل"造句
  8. "التمثيل"造句
  9. "التمثيل البياني"造句
  10. "التمثيل التناسبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.