التكامل الأوروبي造句
例句与造句
- إن التكامل الأوروبي يتجه الآن نحو مرحلته التالية - الدمج النقدي - بينما يُتوقع من أعضاء الاتحاد الجدد أن ينضموا إلى منطقة العملة الواحدة.
欧洲一体化正走向下一阶段,即货币一体化。 预期欧盟新成员国将加入单一货币区。 - ونتيجة لهذه المعوقات، يتهدد البوسنة والهرسك خطر التخلف عن اللحاق بركب جيرانها على طريق التكامل الأوروبي - الأطلسي.
由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。 - واستمر أيضا الاهتمام بتنفيذ المعايير داخل إطار الشراكة الأوروبية من أجل كوسوفو، وتولت وكالة التكامل الأوروبي قيادة العملية.
在欧洲科索沃伙伴关系框架内开展的标准执行工作继续进行,欧洲一体化局在这一进程中起牵头作用。 - وسيظل التعاون الكامل مع المحكمة هو المعيار الذي يُقاس به مدى استعداد البوسنة والهرسك للمشاركة في التكامل الأوروبي الأطلسي.
与法庭充分合作依然是用来衡量波斯尼亚和黑塞哥维那是否准备好参加欧洲-大西洋一体化的标准之一。 - وعمل مؤخرا منذ عام 1994 حتى عام 1996 مديرا لمعهد دراسات التكامل الأوروبي الذي يقع مقره في جامعة " إل كوليخيو دي مكسيكو " .
较新近的职位是,从1994年至1996年,他担任总部设在墨西哥学院的欧洲一体化研究所所长。 - واستناداً إلى رئيس البرلمان، فإن هذه الحركة المناهضة للمساواة بين الجنسين تعد محاولة للإساءة إلى التكامل الأوروبي والقيم الأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان، والديمقراطية، وسيادة القانون.
根据这位讲话者,这个反性别平等运动试图抹黑欧洲一体化和有关人权、民主和法制的欧洲价值理念。 - وإذ نعرب عن إيماننا العميق بأن التكامل الأوروبي والأوروبي الأطلسي يشكل ركنا أساسيا في تعزيز الأهداف المشتركة لبلداننا ويتعذر اكتماله بدون مشاركة جميع بلداننا،
表示各国坚信欧洲和欧洲-大西洋一体化对促进我们各国的共同目标是必要的,没有各国的参与就不可能完成, - ونتيجة لذلك، لم يتحقق أي تقدم في جدول أعمال التكامل الأوروبي الأطلسي أو في معالجة الأهداف والشروط المعلقة لإغلاق مكتب الممثل السامي.
因此,在融入欧洲-大西洋议程方面,在实现关闭高级代表办事处所需要的待实现目标和条件方面,没有取得任何进展。 - ولاحظ أيضا أن هدف التكامل الأوروبي قطع أشواطاً مهمة إلى الأمام مع صدور قرار منح صربيا مركز البلد المرشح للعضوية، وكذلك مع استهلال دراسة جدوى تتعلق بكوسوفو.
此外,他指出,由于决定给予塞尔维亚候选国地位并在科索沃启动可行性研究,欧洲一体化向前迈了一大步。 - ولدينا رغبة عارمة في أن نبرهن على أننا أهل للحصول على هذه الفرصة عن طريق إثبات التزامنا الخالص بالديمقراطية وبحقوق الإنسان، وبتعزيز التكامل الأوروبي وتعزيز الأمم المتحدة.
我们非常想表明我们对民主与人权、对加强欧洲一体化和加强联合国的全心全意的承诺,以证明我们值得这次机会。 - ولا يمكن كما لا يجوز أن يتوقف التكامل الأوروبي عند سواحل بحر البلطيق أو الحدود الشرقية لأوروبا، ويتعين تعزيز الاستثمارات المشتركة في قطاعات التكنولوجيا المتقدمة، كخطوة ضرورية في هذا الاتجاه.
欧洲一体化不能也不应在波罗的海海滨或东欧边境上止步不前,而增加对高科技部门的相互投资是必要步骤。 - ولاتفيا بلد صغير، ولكن نجاح ديمقراطيتنا ونجاح جهودنا في سبيل التكامل الأوروبي أمر له أثر إيجابي كبير على مصير منطقة بحر البلطيق.
拉脱维亚是一个小国。 但是我国民主的成功和我国加入欧洲一体化努力的成功,定将对波罗的海地区的命运产生有利的积极影响。 - وإذا كانت سلطات البوسنة والهرسك تريد إحراز تقدم في بلوغ هدفها المتمثل في الاندماج في التكامل الأوروبي الأطلسي يجب إجراء تغييرات جوهرية، ولا يمكن الاستمرار في المستويات العالية من الانفاق الدفاعي.
波黑当局要想在融入欧洲-大西洋目标方面取得进展,就必须做根本的调整,不能继续维持目前的高国防开支。 - وأبرزنا أيضا أهمية تعزيز الاستمرار في مسعى التكامل الأوروبي والرغبة في تحقيق ذلك استنادا إلى القيم والمعايير الأوروبية وعلاقات حسن الجوار، والمصالح المشتركة، ومستويات الأداء الفردي؛
我们也着重强调在欧洲价值观和标准、睦邻关系、共同利益和个别表现的基础上继续推进欧洲一体化进程的重要性和意愿; - وهدفنا هو تشجيع الحوار والتعاون بين القادة السياسيين بغية مناقشة الدعم المتبادل وقطع المزيد من الخطوات على درب التكامل الأوروبي الأطلسي للمنطقة بأسرها.
我们的目的是鼓励政治领导人之间的对话与合作,以便讨论相互支持和在整个地区融入欧洲-大西洋的道路上采取进一步步骤的问题。