×

التكاليف غير المتعلقة بالموظفين造句

"التكاليف غير المتعلقة بالموظفين"的中文

例句与造句

  1. تضم الميزانية البرنامجية بابا يتضمن الأحكام المتعلقة بالتعديلات التي قد يتطلب الأمر إجراءها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    方案概算应列出一款,编列方案预算所列预估款项由于货币波动、非人事费膨胀和法定人事费增加而发生变动所需的调整数的备付款。
  2. ومن ثم لم تقم اللجنة باستعراض الاحتياجات من الموارد للدوائر، كما لم تطلب تفاصيل إضافية أو تبريرا توضيحيا من حيث مستويات ودرجات الموظفين المقترحة أو مبلغ التكاليف غير المتعلقة بالموظفين المقترحة خلال استعراضها.
    因此,行预咨委会没有审查特别法庭所需资源,也没有在审查过程中要求就拟议人员编制和职等或拟议的非工作人员费用数额提供补充细节或解释说明。
  3. يقدم الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، إلى الجمعية العامة للموافقة على التعديلات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    秘书长应在各拨款阶段之前,将方案预算所列预估款项由于货币波动、非人事费膨胀和法定人事增加而发生变动所需的调整数提交大会核准。
  4. تضم الميزانية البرنامجية بابا يتضمن الأحكام المتعلقة بالتعديلات التي قد يتطلب الأمر إجراءها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    方案预算应单设一款,为因币值波动、与非工作人员费用有关的通胀和工作人员费用依法增加幅度与方案预算预测不一致而可能需要进行的调整编列准备金。
  5. ويمكن تمويل هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتغذيته من الوفورات الناجمة عن الاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء.
    储备金由摊款筹集资金,然后通过方案预算对货币波动、非人事费膨胀和法定人事费增加方面预测变化而节省的经费或必要时通过进一步摊款加以补充。
  6. وفيما يتعلق بالمجموعة الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تعديل طفيف على ملاك الموظفين المقترح لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، وعلى التكاليف غير المتعلقة بالموظفين في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
    关于第一专题组,咨询委员会建议对秘书长防止灭绝种族罪行问题特别顾问办公室的拟议员额配置和秘书长塞浦路斯问题特别顾问办公室的非工作人员费用进行小幅度调整。
  7. يعرض الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، على الجمعية العامة، للموافقة، التسويات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    秘书长应在每一批款阶段之前,向大会提交因方案预算内对币值波动、非工作人员费用通胀和工作人员法定费用增加方面的差额引起的必要调整数,供大会核准。
  8. يقدم الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، إلى الجمعية العامة للموافقة على التعديلات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    在每个批款阶段前,秘书长应提请大会核准币值波动、与非工作人员费用有关的通胀以及工作人员费用依法增加幅度与方案预算预测不一致而可能需要进行的调整。
  9. ويمكن تمويل ذلك الصندوق من الاشتراكات المقررة وتجديد أمواله من الوفورات الناجمة عن الاختلافات في التوقعات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء.
    准备基金通过摊款筹集资金,然后通过方案预算内对币值波动、非人事费的通货膨胀和法定增加人事费预测有变化而节省的经费加以补充,或必要时通过进一步摊款加以补充。
  10. وتنجم الزيادة عن إنشاء ١٩ وظيفة إضافية )٠,٢ مليون دوﻻر( وزيادات في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين )٠,١ مليون دوﻻر( ويتصل ذلك بصفة رئيسية بإنشاء مكتب فرعي جديد لبرنامج اعتمادات مشاريع اﻷعمال الصغرى في الخليل وتوسيع مكاتب غزة وجنين وطولكرم.
    这一增长是由于增设19个员额(20万美元)和各种非工作人员费用增加(10万美元)所致,主要同在希伯伦开设一个微型企业信贷的新分理处和扩大加沙、杰宁和图勒卡尔姆的办事处有关。
  11. وكما ورد في التقرير الأصلي، يتعين أن يكون مستوى الصندوق الاحتياطي عند إنشائه كافيا لتلبية الاحتياجات الإضافية التي قد يكون من المطلوب أن يغطيها وهي الاحتياجات الناشئة عن التقلبات في التوقعات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين.
    如最初的报告所指出,必须确保所设的准备基金足以应付因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员法定费用增加的幅度与预测不一致而产生的额外费用。
  12. وإذا ما استعملت الميزانية المقررة حاليا كمثال، فإن الحساب الوارد في الجدول 3 أدناه يبين أن استيعاب تعديل مقداره 125 مليون دولار، وقت تقديم تقرير الأداء الأول، سيتطلب تخفيض بمقدار الثلث في الأنشطة التي تستخدم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والمدرجة في برامج السنة الثانية من فترة السنتين.
    以目前已核定的方案为例,下文表3的计算结果表明在提出第一次执行报告之时承担调整数1.25亿美元需要减少大约三分之一的活动,这种活动使用非人事费,而且已经编入两年期第二年的方案。
  13. ولاحظت اللجنة الاستشارية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن هذا الموضوع أن بيانا تفصيليا لمبالغ الزيادة والنقصان الناتجة، خلال فترات السنتين الأخيرة، عن تقلبات أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين ينبغي أن يعتبر بمثابة معلومات هامة وذات صلة.
    咨询委员会在向大会第五十二届会议提出的有关报告中指出,在最近几个两年期币值波动、与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员法定费用增加而致的款项增减细目,应视为重要和相关的资料。
  14. ووفقا للترتيبات المقترحة أصلا، سيمول هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتتجدد أمواله من الوفورات الناجمة عن الاختلافات في التوقعات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء.
    按照最初建议的安排,准备基金的经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员法定费用增加的幅度与预测不一致而节省的经费;必要时进一步摊派费用。
  15. تستدعي هذه الطريقة إنشاء صندوق احتياطي طويل الأجل من العملات للتقليل قدر الإمكان خلال أي فترة من فترات السنتين من التغييرات في مستوى الميزانية البرنامجية الناجمة عن الفروق في التوقعات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات العملة، وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين.
    这种方法要求设立一个长期货币准备基金,以便在任何一个两年期间尽可能减少因方案预算内对货币波动、通货膨胀造成的非工作人员费用增加数和工作人员法定费用增加数的预测发生变化而引起的方案预算数额变动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التكاليف غير التشغيلية"造句
  2. "التكاليف المشتركة"造句
  3. "التكاليف المتغيرة"造句
  4. "التكاليف العامة للموظفين"造句
  5. "التكاليف العامة"造句
  6. "التكاليف والفوائد الاجتماعية"造句
  7. "التكامل"造句
  8. "التكامل الأفقي"造句
  9. "التكامل الأوروبي"造句
  10. "التكامل الإقليمي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.