×

التقويض造句

"التقويض"的中文

例句与造句

  1. " على كل دولة أن تمتنع عن إتيان أي عمل يستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأية دولة أخرى أو بلد آخر " .
    " 每一国均不得采取目的在局部或全部破坏另一国国内统一及领土完整之任何行动 " 。
  2. تحذر من أن تؤدي الموافقة على هذا الطلب، باعتبار الطبيعة الحساسة لعمليات السلام الجارية في السودان، إلى التقويض الخطير للجهود الجارية بهدف تسهيل حل النزاع في دارفور على وجه السرعة؛
    告诫鉴于正在进行中的苏丹和平进程很脆弱,批准该申请势必严重破坏正在为促进早日解决达尔富尔冲突而进行的努力;
  3. ' ' كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه``،
    " 任何旨在部分或完全破坏一国国家统一和领土完整的企图都与《联合国宪章》的宗旨和原则不符 " ,
  4. ومن المهم توخي الحيطة عند النظر فيما إذا كان يُسمح باختلافات في التعامل مع آثار التحفظ الباطل، رهنا بطبيعة المعاهدة، حتى لا تجري المخاطرة بمزيد من التقويض لوحدة قانون المعاهدات.
    考虑在处理无效保留的影响方面是否允许差异时,必须根据条约的性质谨慎行事,以便不会造成进一步损害条约法的统一的风险。
  5. " كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأي بلد، تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه " ،
    " 凡以局部破坏或全部破坏国家统一及领土完整为目的之企图,均与联合国宪章之宗旨及原则不相容 " ,
  6. وحتى ذلك التطور البطيء يواجه الآن خطر التقويض جراء الأزمة المالية الدولية الحالية، حتى على الرغم من أن أفريقيا بذلت جهودا جبارة لتنفيذ الإصلاحات الضرورية بغية تحسين بيئة الاستثمار.
    甚至这种缓慢增加也有可能因现在发生的国际金融危机而脱轨,虽然非洲已经作出很大的努力,实施必要的改革,以改善投资环境。
  7. ' ' على كل دولة أن تمتنع عن إتيان أي عمل يستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامية الإقليمية لأي دولة أخرى أو بلد آخر``.
    " 各国应保持克制,避免采取任何旨在部分或完全破坏任何其他国家国家统一和领土完整的行动 " 。
  8. " كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه " . (الفقرة 6)
    " 凡以局部破坏或全部破坏国家统一及领土完整为目的之企图,均与联合国宪章之宗旨及原则不相容。 " (第6段)
  9. ولاحظ المقرر الخاص أيضاً التقويض الشديد لفعالية هيئات الشكاوى بسبب الافتقار الفعلي في فرص التمتع بفحص فوري ومستقل وفعال لادعاءات المحتجزين.
    特别报告员进一步指出,由于被拘留者实际上不能接触获得申诉机构,并且对被拘留者的指控没有进行及时、独立和有效的审查,因而严重破坏了申诉机构的有效性。
  10. وقد جاء في الفقرة ٦ منه أن " كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسﻻمة اﻻقليمية ﻷي بلد، تكون متنافية ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه " .
    该决议第6段规定, " 凡以局部破坏或全部破坏国家统一及领土完整为目的之企图,均与《联合国宪章》之宗旨及原则不相容。
  11. كما ندعو هذا المحفل الهام إلى اعتماد قرارات من شأنها حماية المقدسات والرموز الدينية على اختلافها، وتجريم النيل أو الإساءة أو التقويض لأي منها.
    我们认为,至关重要的是,应当毫不推延地通过决议,规定保护圣地和宗教象征 -- -- 无论它们是什么 -- -- 同时坚决谴责可能对它们造成的任何损害或破坏。
  12. وورد في الإعلان المذكور أعلاه أن " على كل دولة أن تمتنع عن إتيان أي عمل يستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأية دولة أخرى أو بلد آخر " .
    根据上述宣言, " 每一国均不得采取目的在局部或全部破坏另一国国内统一及领土完整之任何行动 " 。
  13. وتنص الفقرة السادسة من القرار 1514 (د-15) على أن كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأي بلد - والمقصود هنا جمهورية الأرجنتين - تكون متنافية مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه.
    第1514(XV)号决议第6段指出,凡以局部破坏或全部破坏国家统一及领土完整为目的之企图,均与《联合国宪章》之宗旨及原则不相容。
  14. واقتناعا منها بالتالي بأن ' كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأية دولة أو بلد أو النيل من الاستقلال السياسي لأية دولة أو بلد تتنافى مع مقاصد الميثاق ومبادئه``.
    深信任何企图部分或完全破坏一国国家统一和领土完整,或企图实现政治独立的行为后果都不符合《联合国宪章》的宗旨和原则 " 。
  15. وينص هذا القرار، في الفقرة 6، على أن " كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لأي بلد تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه " .
    该决议第6段规定, " 凡以局部破坏或全部破坏国家统一及领土完整为目的之企图,均与联合国宪章之宗旨及原则不相容 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التقوية"造句
  2. "التقوي"造句
  3. "التقوى"造句
  4. "التقوسات"造句
  5. "التقوس"造句
  6. "التقويم"造句
  7. "التقويم البوذي"造句
  8. "التقويم الزراعي"造句
  9. "التقويم الشمسي"造句
  10. "التقويم الصيني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.