×

التقزم造句

"التقزم"的中文

例句与造句

  1. وفي الدراسات المختبرية التي أجريت على الجرذ والأرانب، وجد أن المونوكرتوفوس يسبب سمية للمواليد وآثار سمية خاصة بالنمو (مثل التقزم التشوهي)، ولكن لم تلاحظ تشوهات كبيرة للأجنة عند المستويات المخفضة للجرعات.
    在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。
  2. وقدم المدير التنفيذي المعاون المعني بالتغذية عرضا عن التقزم وسوء التغذية الحاد الخطير، والتقدم المحرز، وقصص النجاح على الصعيد القطري، ومعلومات عن حركة توسيع نطاق التغذية، وكيفية المضي قدما.
    主管营养工作协理主任介绍了发育不良和严重急性营养不良问题、已取得的进展、国家一级的成功事例、有关增强营养运动的信息及今后的打算。
  3. وتظهر معدلات وفيات الأمهات والمواليد الجدد ومعدلات التقزم انخفاضاً أقل من معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة، لا سيما في البلدان المتأثرة بالنزاعات والأوضاع الهشة والبلدان التي تزداد فيها حدة الفوارق الاجتماعية.
    孕产妇和新生儿死亡率、发育障碍率的下降幅度低于5岁以下儿童死亡率的下降幅度,特别是在受冲突、脆弱环境影响和不平等加剧的国家。
  4. وعلاوة على ذلك، فقد بلغ عدد الأطفال دون الخامسة الذي يعانون من نقص الوزن نحو 100 مليون ومن التقزم 165 مليون عام 2011، وبالتالي لم يكن بمقدورهم تنمية قدراتهم الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية إلى أقصى حد.
    此外,2011年五岁以下体重不足的儿童约有1亿人,发育障碍的人数为1.65亿,因此无法充分实现其社会经济潜能和人的潜能。
  5. وقال المدير التنفيذي، وهو رئيس الفريق القيادي للحركة، إن الحركة تبث روحا عملية في التزام جمعية الصحة العالمية بالحد من الأطفال الذين يعانون من التقزم بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2025.
    作为增强营养运动牵头小组组长的执行主任说,这一运动使世界卫生大会关于到2025年将发育不良儿童的人数减少40%的承诺落到了实处。
  6. وأضاف أن رئيس الوزراء الناميبي عضو في الفريق التوجيهي لمبادرة تعزيز التغذية، وعقد مكتبه اجتماعاً للتحالف الناميبي من أجل تحسين التغذية الذي أُنشئ مؤخراً، والذي يهدف إلى معالجة مستويات التقزم العالية في هذا البلد.
    纳米比亚总理是增强营养方案牵头小组的成员,其办公室是最近成立的纳米比亚营养改善联盟的召集人,旨在解决该国严重的发育迟缓问题。
  7. ومظاهر سوء التغذية الناجمة عن انعدام الأمن الغذائي تشمل نقص وزن الطفل عن الوزن الطبيعي مقارنة بوزن الطفل السليم ونقص الطاقة والبروتين بالإضافة إلى قصر القامة " التقزم " والعشى الليلي وكذلك مرض فقر الدم.
    缺乏粮食保障(缺乏蛋白质)导致的营养不良使得孩子相对于健康儿童体重偏轻且发育迟缓。 这样的孩子缺乏活力,患有夜盲症和贫血症。
  8. وتتيح حركة الارتقاء بمستوى التغذية، مع 27 جهة رائدة من مختلف البلدان والمنظمات والقطاعات، فرصة لا تعوَّض للوقاية من التقزم لدى ملايين الأطفال الصغار نتيجة لسوء التغذية في أيام الطفل الألف الأولى.
    由27个不同国家、组织和部门的领导人参与的增强营养运动,是防止数百万的青少年儿童因在头一千天中营养不良而导致发育迟缓的一个难得机会。
  9. وفي حين أن انخفاض نسبة الأطفال ناقصي الوزن أمر يثير الإعجاب، فإن انتشار التقزم ما زال مرتفعا، حيث يبلغ ما يقرب من 30 في المائة بالنسبة إلى التقزم العام و 10.5 في المائة بالنسبة إلى التقزم الشديد().
    虽然减少体重不足儿童比例的工作引人瞩目,发育障碍的发生率仍较高,一般发育障碍的比例为近30%,严重发育障碍的比例为10.5%。
  10. وفي حين أن انخفاض نسبة الأطفال ناقصي الوزن أمر يثير الإعجاب، فإن انتشار التقزم ما زال مرتفعا، حيث يبلغ ما يقرب من 30 في المائة بالنسبة إلى التقزم العام و 10.5 في المائة بالنسبة إلى التقزم الشديد().
    虽然减少体重不足儿童比例的工作引人瞩目,发育障碍的发生率仍较高,一般发育障碍的比例为近30%,严重发育障碍的比例为10.5%。
  11. وفي حين أن انخفاض نسبة الأطفال ناقصي الوزن أمر يثير الإعجاب، فإن انتشار التقزم ما زال مرتفعا، حيث يبلغ ما يقرب من 30 في المائة بالنسبة إلى التقزم العام و 10.5 في المائة بالنسبة إلى التقزم الشديد().
    虽然减少体重不足儿童比例的工作引人瞩目,发育障碍的发生率仍较高,一般发育障碍的比例为近30%,严重发育障碍的比例为10.5%。
  12. وتشمل هذه الآثار الإعوجاج وتشوه الشكل وزياد سمك الجذع وعدم التماثل وتجعد الأوراق وزيادة في نمو الفروع الجانبية، بجانب التقزم والنمو الملتف والنمو المتضخم وإحمرار الأخشاب، وذلك بالإضافة إلى الأضرار التي لحقت بالنباتات على مستوى الخلايا (تمزق الصبغيات).
    这些影响包括弯曲、变形、茎部变粗、叶片不对称或卷曲、侧株增生、植株矮化、灌木丛生、植株巨化、木质变红以及细胞出现瑕疵(染色体破裂)。
  13. وأشار إلى أنه وإن كان قد تم الإبلاغ عن تحسن محدود في حالة الغذاء منذ المجاعة العظمى في التسعينات من القرن الماضي، فإن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تفيد أن 27.9 في المائة من الأطفال الصغار في البلد يعانون من التقزم نتيجة لسوء التغذية المزمن.
    1990年代爆发严重饥荒以来,据说粮食状况略有改善,但儿基会指出,朝鲜有27.9%的幼儿由于长期营养不良导致发育迟缓。
  14. ولا تستوجب التغذية اهتمام جماعات الباحثين فحسب بل كذلك الجهات المانحة والبلدان النامية من خلال مبادرة " تعزيز التغذية " الداعمة للعمليات التي تحفزها الجهود الوطنية للحد من التقزم والأشكال الأخرى لسوء التغذية().
    营养问题不仅得到研究界的关注,还通过增强营养运动得到了捐助者和发展中国家的关注,该运动支持由国家主导的进程,旨在减少发育障碍和其他形式的营养不良。
  15. وأضافت قائلة إن التقزم وسيلة أساسية لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأمن الغذائي؛ فيجب على الحكومات أن تعطي الأولوية للتغذية باعتبارها وسيلة للحد من التقزم، وأن تعمل على تحسين صحة الطفل كثيرا وتحسين النمو الاقتصادي.
    发育迟缓是衡量实现粮食安全进展程度的重要手段,国家政府必须优先重视营养问题,将之视为减少发育迟缓现象以及大幅改善儿童健康和加快经济增长的手段。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التقرير الموحد"造句
  2. "التقرير المتعلق بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك"造句
  3. "التقرير القطري"造句
  4. "التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور"造句
  5. "التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية"造句
  6. "التقزيم"造句
  7. "التقسيم"造句
  8. "التقسيم إلى مناطق"造句
  9. "التقسيم الإداري"造句
  10. "التقسيم الجنسي للعمل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.