التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة造句
例句与造句
- وتتناول سياسة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة التسجيل المبكر في المدارس في السنتين السادسة والثالثة عشرة، على التوالي.
儿童早期教育政策要分别解决6至13岁儿童早期入学的问题。 - ويُقترح إضافة تعميم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة باعتباره غاية ثانية في إطار الهدف الإنمائي 2 للألفية.
我们建议千年发展目标2下增设一项普及早期幼儿教育的具体目标。 - (ز) أن تبث الوعي بأهمية التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وتدرجه في الإطار العام للتعليم؛
提高对早期儿童教育重要性的认识,应将这一类教育纳入儿童教育的总框架; - (ز) التوعية بأهمية التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة ووضع برامج لزيادة القيد في مرحلة ما قبل المدرسة؛
提高对儿童早期教育重要性的认识,并制定提高学前一级入学率的计划; - ولقد استثمرت بلدان عديدة أيضا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وتوسيع نطاق توفير الرعاية للطفل ليشمل الأطفال دون سن الثالثة.
许多国家还投资于儿童早期教育和扩大向3岁以下儿童提供的保育。 - وتقوم وزارة التعليم حاليا بإعداد مدونة معايير ومبادئ توجيهية لتنظيم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من أجل عرضها على مجلس الوزراء.
教育部正在编制一份规范儿童早期教育的成文标准和指南,供提交内阁。 - 178- تشجع اللجنة الدولة الطرف على منح التعليم قبل الابتدائي وضعاً رسمياً وعلى إتاحة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة لكل طفل.
委员会鼓励缔约国使学前班教育正式化并为每一个儿童提供早期儿童教育。 - (أ) إتاحة الوصول إلى التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وتنظيم برامج توعية وتشجيع للآباء فيما يتعلق بفرص التعليم ما قبل المدرسي والتعليم المبكر؛
提供早期儿童教育机会,提高父母对学前和早期学习机遇的认识和动力; - وينبغي أن يقوم أي هدف متعلق بالتعليم على الاستثمار في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وإعادة توجيه الموارد العامة نحو التعليم الجيد.
任何关于教育的目标应要求投资于儿童早期教育并将公共资源转向优质教育。 - 11- ويتألف نظام التعليم في كينيا من التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم الابتدائي (8 سنوات)، والثانوي (4 سنوات)، والجامعي (4 سنوات).
肯尼亚的教育体系包括幼儿教育、小学、中学和大学;它是一个8-4-4制度。 - (و) تيسير الحصول على التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة عن طريق تعزيز برامج الانطلاقة الصحيحة في كل أنحاء البلد؛
在全国各地推广 " 先起方案 " ,促进普及幼儿教育; - وكان قانون المرحلة السابقة للالتحاق بالمدارس الصادر عام 2012 جزءا من الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع النظامي على التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وجعله متاحا على قدم المساواة.
2012年学前教育法是幼儿教育正规化和让所有人平等享有的努力的一部分。 - وهناك ورقة بيضاء عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة بعنوان ' الاستعداد للتعلم` تنص على سياسة الحكومة بشأن رسم وتنفيذ سياسة شاملة للتعليم المبكِّر.
政府根据关于早期幼儿教育的白皮书《准备学习》决定制定和实施综合性早期教育的政策。 - وفي عام 2008، بدأت وزارة التعليم والبحث خطة عمل من أجل المساواة في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم الابتدائي (2008-2010).
2008年,教育和研究部推出了平等幼儿教育和小学教育(2008-2010年)行动计划。 - وتقدم الوزارة الخدمات إلى أكثر من 150 14 تلميذاً بدءا من الحضانة إلى الصف 12، وفي التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.
教育局为14 150多名幼儿班至12年级的学生提供教育、儿童早期教育和特殊教育。