التعسف造句
例句与造句
- إن الحالة الراهنة تزداد توترا بسبب أعمال التعسف التي تقوم بها القوى الانفرادية.
由于单边主义势力的武断,目前局势变得越来越紧张。 - ومن شأن هذه الهياكل المؤسسية أن تحمي أيضا المواطنين من التعسف في استعمال السلطة.
这种体制结构还必须保护公民不受滥用职权的伤害。 - ويستهدف استخدام إطار للتكاليف اﻻضافية تجنب التعسف وتحقيق هذه الشفافية.
使用一种增加费用框架是要力求避免任意性和提供这种透明度。 - 3- تشـدد الاتفاقيتان الأمريكية والأوروبية لحقوق الإنسان على حظر التعسف فيما يتعلق بعمليات الطرد الواسعة النطاق.
美洲和欧洲的人权公约强调禁止任意大规模驱逐。 - مسائل التعسف فيما يتصل بالفقرة 5 ومسائل السياسة العامة المتصلة بإعادة الهيكلة المعقولة
四. 涉及第5款的不当利用问题及有关合理调整的政策问题 - ولا شيء في البلاغ المقدم يدل على التعسف أو مجافاة العدالة.
提交人的来文中没有任何信息表明存在武断或执法不公的现象。 - فمثل هذا النظام ينطوي بالضرورة على آثار قد تندرج في خانة التعسف في تنفيذ العقوبات.
这种制度本身就可能导致囚犯在服刑期间遭受任意对待。 - 57- في مجموعة حالات التعسف العديدة التي أمكن التعرف عليها تثور قضية المسؤولية.
一旦辨明了多重虐待的严酷事实,即产生了追究责任的问题。 - ينبغي عدم منح السلطات الحكومية سلطة التعسف في وقف أنشطة جماعات حقوق الإنسان.
(r) 中止。 不应该使政府当局有权任意中止人权团体的活动。 - وبالاستعانة بقاعدة بيانات مركزية تضم هذه السجلات، يمكن الكشف عن حالة التعسف المبلغ عنها.
可根据载有这些记录的中央数据库查明据报的滥用权力行为。 - ويمكن استخدام قاعدة بيانات مركزية تضم هذه السجلات للكشف عن حالة التعسف الُمبلّغ عنها.
可根据载有这些记录的中央数据库查明据报的滥用职权行为。 - ويجب أن تُستبعد من هذا الأساس كل أوجه التعسف أو التحيز السياسي عند اختيار المعايير.
分析依据必须排除标准筛选过程中的任何独断性或政治偏见。 - ويمكن كل ذلك بدوره من إرساء عمليات مراقبة تهدف إلى منع التعسف في استعمال السلطة.
所有这一切反过来使得人们得以确立管制,以防止权力滥用。 - ومن ثم، فإن التدخل في الحياة الأسرية يشكل ضرباً من التعسف وانتهاكاً للمادتين 17 و23 من العهد.
任意干涉家庭生活,违反了《公约》第十七条和二十三条。 - " يعني الانضمام القسري لجيش المقاومة الرباني التدريب على التعسف ضد الآخرين.
" 非自愿地成为上帝抵抗军意味着被迫去残害他人。