التعددية اللغوية造句
例句与造句
- وفي الأمم المتحدة يشير مصطلح التعددية اللغوية إلى استخدام لغاتها الرسمية ولغات عملها في إطار الإنصاف والتعادل.
在联合国,多语制是指公平和同等地使用其正式语文和工作语文。 - ومن مآثر الحفاظ على التعددية اللغوية كمؤسسة من مؤسسات المنظمات الدولية تعزيز التواصل والتفاهم والمشاركة والإدماج على الصعيد الدولي.
国际组织内实行多语制有助于推动国际交流、理解、参与和包容。 - وأكد في هذا الصدد أهمية التعددية اللغوية وتحقيق التوازن المرغوب من اللغات الرسمية الست.
在这方面,他重申了使用多种语文和实现六种正式语文之间所需均衡的重要性。 - وتابع يقول إنّ التعددية اللغوية عززت جاذبية اليونيدو وبرامجها ورفعت مكانتها على الصعيد العالمي.
多语种使得工发组织及其方案更具有吸引力,并提升了其在世界舞台上的形象。 - وهذه الخدمات تُعد بُعدين أساسيين من أبعاد تنفيذ التعددية اللغوية في إطار ما تقوم به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من عمل.
它们是联合国系统各组织在工作中使用多种语文的两个关键环节。 - وقال إنَّه ينبغي للأمانة أن تُواصل جهودها لضمان فعالية تطبيق التعددية اللغوية في مجالات مثل الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية.
秘书处应继续努力,确保多语种在口译与文件翻译等领域的有效应用。 - وبالتالي فإنها ترى أنه ينبغي أيضاً ضمان التعددية اللغوية في جميع مراحل عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
该国政府认为,因此,语言多样性在条约机构工作的所有阶段也应得到保障。 - وأشارت الجمعية العامة إلى أن التعددية اللغوية هي ضمانة الطابع العالمي للأمم المتحدة.
该决议认为 " 多语制 " 是联合国普遍性的结果。 - 14- كما قالت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات فإن اللغات هي من سمات الأمم أما التعددية اللغوية فهي سمة الأمم المتحدة.
如大会和大会管理部所述,语言是国家的属性,多语制是联合国的属性。 - ويجري اﻵن في غواتيماﻻ تنفيذ برامج وطنية للتعليم تراعي التعددية اللغوية والثقافية لسكان مناطق البلد الريفية.
在危地马拉,一些考虑到农村人口中多元语言和文化特点的国家教育计划正在得到实施。 - أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن الأثر المترتب على نظم التقدير للمعرفة اللغوية في الإسهام في التعددية اللغوية أمر يصعب تقييمه.
委员会注意到,语文能力表彰办法在促进多语文制度方面的影响难以评估。 - وحثت الإدارة على مواصلة ما تقوم به من أعمال ملموسة ترمي إلى تحقيق التعددية اللغوية على الموقع الشبكي وفي جميع أنشطتها كذلك.
她敦促新闻部继续进行促进网站使用多语文的具体工作和其他各方面的工作。 - وينص مشروع القانون على تعزيز الحقوق اللغوية للمجتمعات المحلية وتشجيع التعددية اللغوية فضلاً عن المساواة في تقدير جميع اللغات الرسمية لجنوب أفريقيا.
该法案促进各社群的语言权利,促进多种语文以及南非所有正式语文地位平等。 - وإتاحة نظام الوثائق الرسمية للجمهور، بكافة اللغات الرسمية الست، قد حقق الكثير فيما يتصل بتعزيز التعددية اللغوية في أنشطة الإدارة.
让公众可以使用所有六种正式语文的正式文件系统大大加强了该部活动中的多语言性。 - ترحب بالجهود الجارية لإدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المضمار؛
欢迎新闻部正不断努力在其活动中更多使用多种语文,并鼓励它继续为此做出努力;