×

التعداد السكاني造句

"التعداد السكاني"的中文

例句与造句

  1. ولذلك، استخدم التعداد السكاني لعام 1991 بالنسبة لبعض الإحصاءات الموزعة.
    因此,分列的部分统计数据采用的是1991年人口普查数据。
  2. وتتمثل إحدى الأدوات الحيوية للإدارة الحكومية والتعمير والتخطيط الإنمائي في التعداد السكاني الوطني.
    政府管理以及重建和发展规划的最重要工具是全国普查。
  3. ويوفر التعداد السكاني معلومات مفيدة مع أنها لا تكون عادة مبوبة.
    人口普查提供了有用的资料,尽管这种数据通常不分门别类。
  4. ولم يكن التقرير الكامل عن التعداد السكاني لعام 2001 متوفراً عند كتابة هذا التقرير.
    在编制本表时,我们没有获得2001年正式普查报告。
  5. (تمت مراجعة الأرقام المتعلقة بالسكان على أساس نتائج التعداد السكاني لعام 2000).
    (根据2000年人口普查的结果,对人口数据做出了修订)
  6. وقد صاحب التعداد السكاني لعام 2011 مشروع يستهدف أحياء الروما المستبعدة.
    2011年人口普查附有一个针对受排斥的罗姆居民区的项目。
  7. نهضت بدور رئيسي في التعداد السكاني والسكني؛ تقييم النتائج )١٨٩١(.
    在人口和住房普查中发挥主要作用,评价普查结果(1981年);
  8. ومعدل مشاركة المرأة في الزراعة 30 في المائة (حسب التعداد السكاني لعام 1991).
    妇女在农业部门的就业率是30%(1991年普查数据)。
  9. في التعداد السكاني لعام 2001، أفاد 99 في المائة من السكان أن لهم انتماء دينياً.
    2001普查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
  10. وشكر أحد الوفود الصندوق على الدعم الذي قدمه إلى التعداد السكاني في بلده.
    有一个代表团感谢人口基金向该国人口普查工作提供了支助。
  11. ونُشر شعار يلفت الانتباه إلى التعداد السكاني على المواقع الشبكية لرابطات الروما المدنية.
    在罗姆公民协会的网站上贴了一面小旗,提请注意人口普查。
  12. ) في التعداد السكاني لعام 2012، لم يكن هناك أي سؤال يتعلق بالفئات الإثنية.
    在2012年人口普查中,没有关于民族群体的具体问题。
  13. وتحدث الوفد أيضا عن حاجة البلد إلى الدعم المالي في إجراء التعداد السكاني القادم.
    该代表团还说,该国需要财政援助支持即将开展的人口普查。
  14. (د) استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد في التعداد السكاني والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية
    在人口普查和户口调查中使用所有经济活动的国际标准行业分类
  15. وسيستمر جمع البيانات المتعلقة بالمهاجرين من خلال استبيان التعداد السكاني الخاص بالحولية.
    将通过《年鉴》人口普查问卷,继续收集关于移徙者总量的数据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التعداد"造句
  2. "التعجّب"造句
  3. "التعجيل"造句
  4. "التعجب"造句
  5. "التعثّر"造句
  6. "التعدد"造句
  7. "التعدد الثقافي"造句
  8. "التعدد العرقي"造句
  9. "التعدد اللغوي"造句
  10. "التعددي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.