التعازي造句
例句与造句
- وإنني باسم مؤتمر نزع السلاح أود أن أتوجه بخالص التعازي لشعب الولايات المتحدة وحكومتها.
我代表裁军谈判会议向美国人民和政府表示深切慰问。 - وقمت شخصيا بتسليم كتاب التعازي إلى أسرة الرئيس عندما كنت في ناورو لحضور الجنازة.
我在瑙鲁参加葬礼时亲自向总统的家人递交了悼唁簿。 - وأود باسم حكومة أوغندا وشعبها أن أقدم صادق التعازي للأمين العام وللأسر المنكوبة.
我谨代表乌干达政府及人民向秘书长及遇难者家属表示哀悼。 - وإني أتقدم بأحر التعازي القلبية إلى أسرتَي الجنديين القتيلين من جنود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
我谨向遇难的非盟特派团士兵的家属致以诚挚的慰问。 - وأقدم أيضا التعازي إلى أسرة الراحل سمير الشهابي وشعب المملكة العربية السعودية.
我还向已故萨米尔·谢哈比的家属及沙特阿拉伯人民表示慰问。 - وسأنقل رسالة التعازي هذه إلى كافة المعنيين في باكستان، بمن فيهم أسر الضحايا.
我们将向巴基斯坦所有有关方面包括遇难者家属转达这一慰问。 - وأشكركم على التعازي التي قدمتموها بمناسبة الحادثتين المأساويتين اللتين وقعتا في الاتحاد الروسي.
我十分感谢你对在俄罗斯联邦发生的这起悲剧事件所表示的哀悼。 - كما نود أن نعرب عن التعازي لوفد موناكو برحيل صاحب السمو الأمير رنييه الثالث.
我们还要就兰尼埃三世亲王殿下逝世向摩纳哥代表团表示慰问。 - ونود أن نتقدم بأحر التعازي لحكومة الولايات المتحدة وشعبها، ولا سيما لأسر الضحايا، بأحر التعازي.
我们谨向美国政府和人民,特别是受害者家属,表示深切哀悼。 - وإننا لنتقدم بأحر التعازي لذوي من لقوا حتفهم ونعرب عن تعاطفنا مع المصابين.
我们对罹难者的亲友致以我们深深的哀悼,对伤者表达我们的慰问。 - ونود كذلك أن ننتهز هذه الفرصة لنقدم التعازي للأسرة المكلومة للرئيس الراحل في هذا الوقت العصيب.
在此悲痛时刻,我们还愿借此机会向已故总统遗属致以慰问。 - وبهذه المناسبة الحزينة، نوجه أحر التعازي إلى عائلة الفقيد وإلى حكومة وشعب جورجيا.
我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。 黎巴嫩遭受了巨大的损失。 - وأضم صوتي إلى صوتك للإعراب عن عبارات التعازي والمواساة لأستراليا من خلال زميلتنا الموقرة.
和您一样,我也要通过澳大利亚同事,向澳大利亚表示哀悼和同情。 - وأود أن أعرب عن خالص التعازي لأسر المدنيين والجنود الذين سقطوا أثناء القتال الذي جرى مؤخراً.
我谨对在最近战斗中死亡的平民和士兵家属表示最深切的慰问。 - ويقدم وفدي أعمق التعازي لمن فقدوا أحباءهم خلال تلك الأحداث التي لا تغتفر.
我国代表团对在这些不可宽恕的事件中失去亲人的人表示最深切的慰问。