التعارض造句
例句与造句
- ولاحظت التعارض البادي بين بعض التشريعات الوطنية وهذين العهدين.
荷兰指出,一些国内立法与这些条约似乎存在矛盾。 - وفي حالة التعارض مع القوانين الوطنية، تكون للمعاهدات الدولية الأسبقية على القوانين الوطنية.
如两者相悖,则国际条约凌驾于国内法之上。 - حالات التعارض المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة
15个在役特派团在非消耗性财产方面的差异 未发现 - موازنة التعارض القائم بين الحصول على الأغذية بشكل عاجل وبطريقة مستدامة
B. 平衡紧急的和可持续的粮食利用之间的内在张力 - وأُبرز التعارض المحتمل بين الاتفاقات البيئية وجدول أعمال منظمة التجارة العالمية.
有人强调,环境协定和世贸组织议程可能会发生冲突。 - ' 7` عدم التعارض مع السياسات أو الاتفاقات الدولية القائمة وتكامله معها؛
(七)与现有国际政策或协定之间的一致性和互补性; - كما أن التعارض بين حياة المرأة الخاصة وحياتها المهنية يكون أشد قسوة على النساء بالذات.
个人生活与职业之间的冲突对妇女来说尤其严重。 - ورأت في هذا الصدد أن هناك بعض أوجه التعارض بين عدد من المواد.
在这方面,它发现几个条款之间存在着相当有害的矛盾。 - مناقشة وتسوية أوجه التعارض والتداخل القائمة في مجال التعاريف وجمع البيانات.
讨论并且解决定义和收集数据工作中现存的矛盾和重叠问题。 - ● تقوم طائرات الناتو بتنفيذ مهام اﻻستطﻻع الجوي على أساس عدم التعارض المتبادل؛
北约组织飞机将在相互不干扰的基础上进行空中侦察活动; - بيد أن التعارض الأساسي في المبادئ لا يزال دون حل ولعله يطفو على السطح في المستقبل.
然而基本的原则性冲突并没有解决,将来很可能再出现。 - واقترح المتهم محاميا بديلا لم يُرض المسجل بسبب احتمال التعارض في المصالح.
书记官长对被告提名的替换律师不满意,因为有潜在的利益冲突。 - وكما تبين النتيجة النهائية للدراسة، فإن التعارض هنا مصطنع.
事实上,本分析的最后结果显示,就本案而言,这些原则之争是不真实的。 - كما مكّن هذا القرار اللجان من تحسين إعداد جداولها لتجنب التعارض مع الجلسات العامة.
该决定还使各委员会得以更好地安排,以避免与全体会议冲突。 - ويجري اتخاذ خطوات عملية لمعالجة بعض أوجه التعارض الإجرائية القائمة بين اللجنة الأوروبية والمفوضية.
还在采取实际措施,解决欧洲委员会与难民署之间程序上的抵触。