×

التطوري造句

"التطوري"的中文

例句与造句

  1. وهذا النهج التطوري تقبله الأغلبية الصامتة أفضل من أنماط أخرى للتحول السريع الذي تجري من خلاله انتخابات وسط عمليات القصف بالقنابل وضياع الأرواح.
    这种渐进式的做法已被沉默的多数派所接受,而放弃了在爆炸和生命沦丧的情况下进行选举的一蹴而就的改革模式。
  2. ويتمثل جانب هام من نهج اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التفسيري في فهمها التطوري للحقوق المنصوص عليها في العهد.
    人权事务委员会的解释方针有一个重要方面,这就是,从演变的角度来理解《公民权利和政治权利国际公约》所规定的各项权利。
  3. ومن المناسب إذن أن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة أدت دورا مهما في قضايا رئيسية اعترفت فيها المحاكم الدولية بالتفسير التطوري ومارسته.
    因此,在国际法院和法庭确认和采取注重演变的解释办法的一些知名案件中,嗣后协定和嗣后惯例发挥的重要作用是适当的。
  4. تناولت المحكمة الدولية العلاقة بين التفسير التطوري والممارسة اللاحقة للأطراف في النزاع المتعلق بحقوق الملاحة والحقوق المتصلة بها (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)().
    国际法院在关于航行和有关权利的争端(哥斯达黎加诉尼加拉瓜)一案中处理了注重演变的解释与缔约国嗣后惯例之间的关系。
  5. نقل 4 وظائف من واو (2) وملكال (2) لدعم مبادرات البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل وخدمات الدعم التطوري لتكنولوجيا المعلومات
    将4个员额从瓦乌(2)和马拉卡勒(2)调至为特派团的灾后恢复和业务连续性倡议和信息技术发展支助事务提供支助
  6. ويؤكد مشروع الاستنتاج 3 أن الاتفاقات والممارسة اللاحقة، التي تماثل الوسائل الأخرى لتفسير المعاهدات، يمكن أن تدعم كل من التفسير المتعاصر والتفسير التطوري للمعاهدة، حسب الاقتضاء.
    结论草案3强调,与任何其他的条约解释资料类似,嗣后协定和嗣后惯例在适当情况下均可支持当时意义解释和演变的解释。
  7. وتمشيا مع النهج التطوري الجديد إزاء حادث تشيرنوبيل، من المهم أن تكون المناسبات التذكارية تطلعية وأن تركز على تحديد الحلول للتحديات التي تواجهها المجتمعات المحلية المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل.
    按照切尔诺贝利新的发展方式,纪念活动必须具有前瞻性,着重于为受切尔诺贝利影响社区面临的各种挑战找到解决办法。
  8. ومضى يقول إنه ﻻ يمكن إصﻻح أوجه القصور هذه بين عشية وضحاها، ومن ثم فإن نهج اﻷمين العام التطوري الدقيق إزاء إيجاد نظام للميزنة على أساس النتائج هو نهج عملي وحصيف على حد سواء.
    这些缺点不可能在一夜之间就改正,但秘书长对建立一套成果预算制所采取的审慎渐进的办法却是实际而慎重的。
  9. 127- وقيل أيضاً إن نظرة المقرر الخاص للتفسير " التقدمي " أو التطوري للالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان تذهب إلى حدود أبعد من اللزوم.
    还有委员说,特别报告员在关于对国际人权义务的 " 渐进性 " 或演进性解释方面的意见离题太远。
  10. وعرَّجت على موضوع المعاهدات عبر الزمن، فقالت إن أسلوب التفسير التطوري جرى تدوينه منذ وقت طويل في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 3 من المادة 31 باتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    提到条约随时间演变专题时,她指出,演进式解释早就规定在《维也纳条约法公约》第31条第3款(a)和(b)项中。
  11. وأدت مناقشات ذلك الفريق إلى استنتاج مفاده أن صياغة قاعدة عامة تعطي الأفضلية إما لمبدأ التفسير الظرفي وإما لمبدأ التفسير التطوري والاتفاق عليها هو أمر صعب.
    该研究组内的辩论产生的结论是,很难制定和商定一项要么赞成以注重当时意义的解释为原则,要么赞成以注重演变的解释为原则的通则。
  12. ومن ناحية أخرى، فإنه استنادا إلى النهج التطوري المأخوذ به حتى الآن وفي ضوء المطالبة الحالية بإنشاء وظائف إضافية في الفئة الفنية في الميزانية المقترحة، فإن مقترحات الميزانية لعام 2001 لم تتضمن رفع مستوى هذه الوظيفة.
    但根据沿用至今的循序渐进办法,并考虑到概算请求增设专业人员员额,2001年概算没有要求改叙这个员额到较高职等。
  13. وتعد هذه الزيادة الكبيرة أسرع بمائة مرة من أي تغير في الحموضة عانت منه البيئة البحرية على مدى العشرين مليون سنة الماضية، مما لا يتيح الوقت اللازم للتكيف التطوري داخل النظم البيولوجية().
    这一上升速度比过去2 000万年以来海洋环境所经历的任何酸度变化速度要快100倍,几乎没有给生态系统留下多少进化适应的时间。
  14. ثم عرضت إلى مشروع الاستنتاج 3 واصفة إياه بأنه يتسم بقيمة عملية كبيرة لأنه يدعو إلى اتباع نهج الحَذَر إزاء التفسير التطوري لأحكام المعاهدات بما يكفل تجنَّب المخاطرة بتجاوز نص وروح المعاهدة أو المقصد الأصلي للدول الأطراف.
    结论草案3很有实际价值。 该草案呼吁谨慎处理对条约条款的演进性解释,以避免超出条约的文字和精神或缔约国初衷的风险。
  15. وينبغي أيضا عدم النظر إلى التحّول الجذري نحو الأخذ بنظام شامل للإدارة القائمة على النتائج على أنه الوسيلة الوحيدة لتحسين الاطار التخطيطي للمنظمة؛ فقد أسفر النهج التطوري الذي اتبعته اليونيدو عن نتائج لا يستهان بها.
    此外,完全改为注重结果的全面管理制度,不应看作是改进本组织规划框架的唯一方式;工发组织采取的渐进做法已经取得显着成果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التطورات"造句
  2. "التطور اليوم"造句
  3. "التطور المعرفي"造句
  4. "التطور الخلاق"造句
  5. "التطور الثقافي"造句
  6. "التطوع"造句
  7. "التطوعية"造句
  8. "التطوير"造句
  9. "التطوير التدريجي للقانون الدولي"造句
  10. "التطوير التقني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.