التطلع造句
例句与造句
- التعلم من التعاون فيما بين بلدان الجنوب في التطلع إلى المستقبل
展望未来,从南南合作中汲取经验教训 - ما الفائدة من الرجوع للماضى ؟ ما الفائدة من التطلع للأمام ؟
回顾过去有什么用 展望未来又有什么用 - وشجعتهم البعثة كذلك على التطلع إلى المستقبل وتحري الاعتدال.
代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。 - وحرمان المرأة من التطلع إلى رئاسة الجمهورية يعزز القوالب النمطية.
剥夺妇女当总统的权利也加深了陈规定型观念。 - وبهذه الروح تحديدا نؤيد بوضوح التطلع الأوروبي لتركيا.
本着这种精神,我们明确支持土耳其加入欧洲的前景。 - (ج) التطلع إلى وضع معايير عالمية وتحقيق سمعة ممتازة؛
(c) 希望能制定全球标准并建立业绩优秀的信誉; - وبنفس القدر، تشارك زمبابوي التطلع إلى تحقيق هدف جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية.
津巴布韦赞同一个无核武器世界的目标。 - وأرى في سوريـــة أيضا التطلع نحو تحقيق العدالة فـــي الحياة الدولية.
我看到一个希望在国家关系中建立正义的叙利亚。 - إلا أن أحد الممثلين أعرب عن رأي مخالف ودعا إلى ضرورة التطلع إلى المستقبل.
1名主张应向前看的代表表达了不同看法。 - التطلع إلى قيام الأمم المتحدة بدورٍ مركزي في العملية السياسية.
他们指望联合国在伊拉克政治进程中发挥核心作用; - ولذلك السبب، تناشد كندا جميع الدول التطلع نحو التوصل إلى حالات التوافق الممكنة.
因此,加拿大敦促各国研究可能的妥协办法。 - (د) التطلع نحو تحقيق تغطية شاملة لإنقاذ الأرواح والحد من التفاوتات.
(d) 力求实现全面普及以拯救生命,减少不平等。 - وأشار ممثل البرازيل إلى أهمية التطلع إلى عام 2008 والأونكتاد الثاني عشر.
巴西代表指出它期待着2008年的贸发十二大。 - وبتلك الروح يصبح من الضروري التطلع نحو خاتمة موفقة لجولة الدوحة.
需要本着这种精神期待着多哈回合取得成功的结果。 - أُعرب عن التطلع إلى إعطاء دور قوي في مجال التوعية لمراكز المعلومات.
有人表示希望能赋予信息中心强有力的外展作用。