التضامن الاجتماعي造句
例句与造句
- ولم يؤد استغلال الموارد الطبيعية في هذه المنطقة دون الإقليمية إلى قطع شوط كبير في النهوض بالتنمية البشرية وتحقيق التضامن الاجتماعي في البلدان المعنية.
分区域自然资源的开发并没有显着促进有关国家的人类发展和社会团结。 - 1-2-2 بدء تنفيذ مبادرات الحوار بين الدولة والمجتمع المحلي التي خططت لها وزارة التضامن الاجتماعي ومكتب رئيس الجمهورية، في ديلي والمقاطعات
2.2 社会团结部和总统办公室策划的国家和社区对话倡议正在帝力和各地区实施 - ويرأس وزير التضامن الاجتماعي ذلك المنتدى الرئيسي المعني بتنسيق جهود الإنعاش السريع والتنمية في إطار إعادة الإدماج.
这次由民族团结部长主持召开的协调会,对在重新整合框架下的初步复苏与发展非常重要。 - وقد أفادت شبكة التضامن الاجتماعي بأن عمليات التشريد القسري قد أثرت على 887 بلدية من بين مجموع البلديات البالغ 1098 بلدية.
据社会团结网报告,在总共1,098个市镇中,有887个市镇出现了强迫失踪。 - وكان تعزيز سيادة القانون وزيادة التضامن الاجتماعي يتصدران أولويات برنامجه الانتخابي إلى أن لقي حتفه بصورة مفجعة يوم السبت.
加强法治和促进社会团结是他总统议程上的重中之重,但是这一切都在上周六戛然而止。 - ويساعد البرنامج الآن وزارة التضامن الاجتماعي وشريكه TNT تقنياً على تصميم نظام جديد لسلسلة الإمدادات وتجريبه.
目前,粮食署正在技术上协助社会团结部及其伙伴TNT公司设计和试验一个新的供应链系统。 - وتعكس النظم الصحية الموجهة نحو التغطية الصحية الشاملة قيم التضامن الاجتماعي والتماسك الاجتماعي والأمن البشري التي تقوم عليها هذه التغطية.
以全民健康保险为导向的卫生系统体现了团结、社会凝聚力和人类安全等社会价值观。 - وأنشأت المديرية الوطنية لإعادة الإدماج في المجتمع في إطار وزارة التضامن الاجتماعي نظاماً للحماية الاجتماعية مخصصاً للنساء والأطفال المعرضين للخطر.
隶属于社会团结部的国家社会安置局为面临风险的妇女和儿童制定了一项社会保护制度。 - ولكن، في حالة المتزوجين، تأكدت وزارة التضامن الاجتماعي من إبلاغ كل من الزوجين بتخصيص المنحة النقدية واشترطت توقيعهما معا عليها().
但是对于已婚夫妇,社会团结部确保配偶双方都知悉现金赠款的分配,并要求双方签字。 - وبالإضافة إلى إجراء التضامن الاجتماعي هذا، يوجد نظام جديد يتيح خيار فتح حساب شخصي للمساهمة في الصندوق.
除团结原则以外还设立了新的个人核算模式,允许任何想要开设个人账户的人向社会基金缴纳保险。 - لم تبد الحكومة اهتماما بتنظيم معتكف وطني، ولكن صدرت عن وزير التضامن الاجتماعي ملاحظات بشأن السياسة المتعلقة بالشؤون الاجتماعية والإنسانية.
政府对组织全国务虚会不感兴趣,但是对社会团结部制定的社会和人道主义国家政策提供了反馈。 - ليشتي أيضاً نظام لتقديم المنح الدراسية للتعليمين الأساسي والثانوي، توفرها وزارة التضامن الاجتماعي بالاستناد إلى معايير ضعف الحال الاقتصادي والإنجاز التعليمي.
东帝汶还有一项由社会团结部根据经济弱势和教育成就标准提供基础和中等教育奖学金的制度。 - ومثلت المشاريع التي أنجزها صندوق التضامن الاجتماعي أداة للنهوض بسكان مناطق الظلّ ومؤشرات التنمية البشرية في تلك المناطق.
国家团结基金会实施的项目代表着一种提高偏远地区人民生活水平以及这些地区的人类发展指数的手段。 - وانتقلت إلى مسألـــــة المحاربين القدماء فقالت إن وزارة التضامن الاجتماعي قــــد أعدت تقريرا بشأن جميع المستفيدين من الذكور والإنـــــاث الذين تقدم لهم إعانات.
有关退伍军人问题,社会团结部编写了一份关于该部发放津贴给所有受益人而不分男女的报告。 - § كان للمجلس القومي للمرأة دوراً أساسياً في حث وزارة التضامن الاجتماعي علي إنشاء دور استضافة للنساء ضحايا العنف في بعض المحافظات.
在督促社会团结部在若干省份建立暴力行为妇女受害者接待站方面,全国妇女理事会发挥了主要作用。