×

التصنيف الموحد造句

"التصنيف الموحد"的中文

例句与造句

  1. (أ) مواصلة العمل بمعايير القياس الدولية، من قبيل التصنيف الموحد الدولي للتعليم، وتنفيذها (وتوفير التوجيه للدول الأعضاء)؛
    (a) 维护和执行(并向成员国提供指南)国际计量标准,例如国际标准教育分类;
  2. ويميز التصنيف الموحد الذي وضعه الاتحاد الأوروبي بين المناطق التي يغلب عليها الطابع الحضري والمناطق التي يغلب عليها الطابع الريفي والمناطق التي تمزج بين الطابعين.
    欧盟区分地区的常见类型为:以城市为主、混合型以及以农村为主。
  3. ولتوافر المعلومات عن عمالة مقدمي الخدمات الأجانب وفقا لفئات التصنيف الموحد الدولي للمهن أهمية خاصة في المفاوضات.
    能否获得关于按照ISCO类别分类的外国服务供应者就业情况的信息对谈判特别重要。
  4. والتعاقدات مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين موزعة وفقا للفئات المهنية المحددة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، ترد في الجدول 4.
    表4按照《职业分类共同分类法》规定的职业类别列出顾问和个人订约人的雇用情况。
  5. ويشكل التصنيف الموحد للجريمة للأغراض الإحصائية أداة هامة لتحسين قابلية البيانات للمقارنة ونوعيتها على المستويين الوطني والدولي.
    为统计目的对犯罪进行标准分类,是在国家和国际两级改进数据可比性和质量的重要工具。
  6. أحاط فريق الخبراء علما بالخطط الرامية إلى تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية ووافق على الحاجة إلى إجـراء تنقيح من هذا القبيل.
    专家组注意到标准国际贸易分类(国贸分类)的修订计划,并同意须进行这种修订。
  7. في الدورة الثالثة والعشرين للجنة الإحصائية (1985)، وافقت اللجنة على التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3).
    标准国际贸易分类(国贸分类)第3修订版已获统计委员会第二十三届会议(1985年)核可。
  8. ويُذكر أن عائدات النفط التي تقاس على أساس التصنيف الموحد للتجارة الدولية تأتي في المقدمة من حيث مدى تقلبها مقارنة بالسلع الأساسية التصديرية الأخرى.
    顺便提一下,根据国际贸易标准分类,石油收入的不稳定性远远高于其他出口商品。
  9. ويبين الجدول 4 (انظر المرفق) التعاقدات المبرمة مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، من حيث الفئات المهنية المدونة في التصنيف الموحد للفئات المهنية (CCOG).
    表4(见附件)按照《职业类共同分类法》职业类别分列受雇顾问和独立订约人雇用情况。
  10. والعديد من المنتجات الجديدة التي استحدثت في النظام المنســق لا ترد في التصنيف الموحد للتجارة الدولية نظرا لأن هيكله لم يُنقح.
    统一制度推出的许多新产品没有在标准国际贸易分类中得到反映,因为后者的结构没有修订。
  11. ويرد في الجدول 4 بيان التعاقدات مع الاستشاريين والمتعاقدين من حيث الفئات المهنية المدونة في التصنيف الموحد للفئات المهنية.
    表4按照《职业分类共同分类法》按职业系等级编码的职业类别列出雇用顾问和独立订约人的情况。
  12. ويبين الجدول 4 من المرفق التعاقدات المبرمة مع الاستشاريين والمتعاقدين، من حيث الفئات المهنية المدونة في التصنيف الموحد للفئات المهنية (CCOG).
    附件表4按职业类共同分类法依照职务类别编列的职业类,列出了顾问和独立订约人的聘用情况。
  13. وأُعد لأغراض هذه العملية جمع منهجي للبيانات حسب المهنة. ويستند ذلك إلى القاسم المشترك للنظام الموحد للأمم المتحدة، أي التصنيف الموحد للفئات المهنية.
    为展开此项工作,准备根据联合国共同制度标准《职业类共同分类法》有系统地收集职业数据。
  14. ومنذ عام 1997 تستخدم فئات مختلفة في التصنيف الموحد الدولي للتعليم، مما يؤثر على إمكانية مقارنة الإحصاءات الخاصة بمرحلتي التعليم الثانوي والعالي (الصفحة 68).
    1997年之后使用国际标准教育分类不同的类别,影响了中学和高等院校统计数据的可比性。
  15. وقد استلهمت القائمة التصنيف الموحد للتجارة الدولية، وقامت المنظمة بتكييفها عند الضرورة في معظم الحالات بإضافة التفاصيل.
    该清单是在国际贸易标准分类(SITC)的启发下制定的,并由粮农组织视需要加以调整,大都为增补细节。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التصنيف المركزي للمنتجات"造句
  2. "التصنيف الكيميائي"造句
  3. "التصنيف العلمي"造句
  4. "التصنيف الصناعي الموحد"造句
  5. "التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية"造句
  6. "التصنيف الموحد للتجارة الدولية"造句
  7. "التصنيف الموحد للفئات المهنية"造句
  8. "التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات"造句
  9. "التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة"造句
  10. "التصنيفات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.