التصفيات造句
例句与造句
- ومع ذلك، ضمنت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات كثيرا من الدروس التي تعلمتها من التصفيات السابقة للبعثات في أنشطة التصفية المضطلع بها في الوقت الراهن.
不过,外地行政和后勤司已将它以往在特派团清理结束方面吸取的许多经验教训纳入目前的清理结束活动。 - ومن أصل 168 مرشحا من 41 بلدا، قدم أرفع اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة لثمانية فائزين و 4 مشاركين بلغوا التصفيات النهائية.
在41个国家的 168个提名中,8名优胜者和4名入围者获得了对卓越的公共服务授予的最富盛名的国际奖项。 - وتستعرض الإدارة هذه التقارير وتُؤخذ الدروس المستفادة في الاعتبار أثناء عمليات التصفيات المستقبلية والتنقيحات اللاحقة على أدلة الإجراءات، بما في ذلك دليل التصفية.
报告由行政当局审查,在今后的清理工作以及随后的程序手册(包括清理手册)订正过程中将考虑到汲取的经验教训。 - ويوصي المجلس بأن تشدد الإدارة على الامتثال للدليل من قِبَل البعثات قيد التصفية والتي ينبغي لها أيضا أن ترصد بدقة التخطيط لهذه التصفيات ولعمليات التنفيذ اللاحقة.
委员会建议行政部门向进行清理结束工作的特派团强调要遵守《手册》,特派团也应密切监测其规划及随后的执行。 - ينبغي للإدارة أن تشدد على الامتثال لدليل التصفية من قبل البعثات قيد التصفية، التي ينبغي عليها أيضا أن ترصد بدقة التخطيط لهذه التصفيات ولعمليات التنفيذ اللاحقة.
行政部门应向进行清理结束工作的特派团强调要遵守《清理结束手册》,特派团也应密切监测其规划及随后的执行。 - 199- وبدلاً من ذلك، تؤكد الكويت بأن التصفيات والقروض خففت بقدر كبير خسائر الكويت وأن الخسائر التي تكبدتها نتيجة لذلك قابلة للتعويض وكذلك تكاليف ذلك التخفيف.
换句话说,科威特认为,变现和借款大大减轻了科威特的损失,因此而承受的损失可作为这种减轻损失的费用得到赔偿。 - 45-وأخيراً، أعلن الأونكتاد أسماء المرشحات العشر اللاتي وصلن إلى التصفيات النهائية لجائزة سيدات الأعمال، وهي واحدة من أبرز المبادرات الرامية إلى تشجيع تنظيم المشاريع، وبخاصة تنظيم النساء للمشاريع.
最后,贸发会议宣布了经营技术方案女企业家奖最后入围的10人名单,这是促进创业特别是妇女创业最有名的一项举措。 - (ج) أن " السؤال الوجيه هو ما إذا كان قد لُجئ إلى التصفيات والقروض بغرض جمع الأموال ولمجرد جمع الأموال التي يُعقل توقعها لِما تقتضيه ضرورة التعامل مع نتائج الغزو.
" 有关的问题是,变现和借款是否是为了而且仅仅是为了筹措经合理预计处理入侵后果所需的资金。 - وخلص العراق إلى القول إنه لما لم تقدم الكويت أدلة على استعمال عائدات التصفيات أو القروض، فإنها " لم تثبت حدوث أي خسارة البتة.
伊拉克的结论是,由于科威特没有就使用变现所得或借款的问题出示任何证据,因此它 " 未能表明究竟有没有产生损失。 - وأهم ما يجب مﻻحظته هو أن هذه اﻷوامر وضعت السياسات اﻻقتصادية اﻷساسية للبلد وفرضت التصفيات المتنوعة للعناصر التي كانت تعتبر معادية للثورة، وهي تصفيات تميزت بها كمبوتشيا الديمقراطية.
最明显的是,这些指示确定国家的基本经济政策,而且命令以各种方式清洗被认为是反革命的人,这种做法已成为民主柬埔寨的特征。 - وحضر مندوبون من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، كما حضر القادة المُبْتَكِرون الذين فازت مؤسساتهم بجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة في السنوات السابقة، إلى جانب الفائزين بالجوائز لعام 2009 والمشاركين في التصفيات النهائية.
常驻联合国代表团的代表、过去几年获得联合国公共服务奖的机构的创新型领导人与2009年联合国公共服务奖获得者和入围者一道出席。 - ولم تنشأ الصعوبات في هذه القضية فحسب من الاختلافات بين قانوني الإعسار في سويسرا والولايات المتحدة بل نشأت أيضا بسبب عدم قدرة ممثلي الإعسار في سويسرا والولايات المتحدة على الامتناع عن ممارسة مسؤولياتهما القانونية في إدارة التصفيات المسندة إلى كل منهما.
该案中的困难不仅在于瑞士和美国破产法之间的差异,而且也在于瑞士和美国破产代表无法放弃其管理有关清算的法定责任。 - ومن ثم، يقبل الفريق بطرح العراق القائل إنه يجب تحديد الأدلة المتعلقة باستعمال الأموال المجمعة لكي يبت الفريق فيما إذا كان السبب، والسبب المباشر، في التصفيات والقروض هو غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
因此小组接受伊拉克的说法,即必须查明证据证明筹措的资金的用途,以便小组判断变现和借款是否是伊拉克入侵和占领科威特所造成,并且是否是直接造成的。 - وتنشأ، بالتالي، مسألة معرفة ما إذا كانت الحكومة قد قامت بواجبها في اتخاذ جميع التدابير المعقولة للتخفيف من آثار الخسائر المالية الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها في جمع معظم الأموال المجمّعة من التصفيات بدل جمعها من عمليات الاقتراض.
于是,便产生了政府通过变现而非借款筹措大部分资金是否履行了采取所有合理措施减轻伊拉克入侵和占领科威特造成的融资损失的义务的问题。 - وعقد احتفالان لتسليم جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة في مجال تعزيز الممارسات المبتكرة في الإدارة العامة، شارك فيهما ما يزيد على 506 مشاركين من جميع المناطق، وأُعلِنَ خلالهما عن فوز 59 منظمة من المنظمات العامة أو عن دخولها التصفيات النهائية.
举行了两场联合国公共服务奖颁奖仪式,推动公共行政的创新做法,来自各地区的参加人数超过506人,59个公共机构作为获奖者和入围者获得表彰。