التسلط造句
例句与造句
- وأحاطت علما مع الارتياح بالتدابير الرامية إلى القضاء على المواقف التي تنم على التسلط الأبوي والأفكار النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات النساء والرجال.
该国满意地注意到立陶宛为消除父权态度和关于男女作用和责任的陈腐观念采取的措施。 - ونظمت بعض الدول حملات عامة عن التسلط والمضايقة على أساس الميل الجنسي والهويات الجنسية والجنسانية المخالفة للمألوف.
各国针对因性取向及有异于同性的性认同和性别认同而受到欺凌和骚扰的现象开展了公共宣传活动。 - كما ولّد في المجتمع أخطارا وتحديات (من قبيل التسلط عبر الإنترنت، وجرائم الفضاء الإلكتروني، واستخدام شبكة الإنترنت لأغراض إرهابية).
网络空间还给社会带来了新的威胁和挑战(例如网络欺凌、网络犯罪和将因特网用于恐怖目的)。 - على الرغم من تشابه أنماط تسلط الأقران بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، يكون هذا التسلط أوسع انتشارا وسط الأولاد في أوائل فترة المراهقة.
虽然在小学的男女生当中都存在欺辱现象,欺辱现象在青春期男孩子中比女孩儿要更为普遍。 - وهناك، من جانب آخر، القلة التي يدفعها غرور القوة ونزعة التسلط إلى اعتبار نفسها فوق القانون، ولا تتورع عن تسخير كل الآليات الممكنة خدمة لمصالحها.
另一方面,也有少数人恃势骄横,认为自己超越于法律之上,可以为了自己私利采用任何手段。 - 321- ويتضمن قانون التعليم أيضاً أحكاماً بشأن حظر أشكال المعاملة المهينة الأخرى بالنسبة للأطفال والطلاب()، مثل التسلط غير المرتبط بأي سبب من أسباب التمييز.
《教育法》也规定,禁止对儿童和学生施以其他有辱人格的待遇, 如与任何歧视理由无关的恐吓。 - ومع ذلك اختارت السلطة الفلسطينية، للأسف، ألا تنضم للمحكمة وقد أخافها التسلط الذي تمارسه بلا هوادة إسرائيل والولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
但令人遗憾的是,巴勒斯坦权力机构屈服于以色列、美国和联合王国的无情欺凌,选择不加入国际刑院。 - ويمكن أيضا أن تتعرض تجمعات المقامرة على الإنترنت للاستغلال من جانب مشتهي الأطفال الساعين للتواصل مع الأطفال، أو من جانب هواة التسلط الذين يستخدمونها كمنبر لممارسة سلوكهم المسيئ.
网上游戏群落还可能被恋童癖者用来设法与儿童联系,或被欺凌人者用作虐待行为的平台。 - 40- يساور اللجنة القلق إزاء العنف المستمر ضد الأطفال في المدارس وفي مؤسسات أخرى، بما في ذلك العنف البدني وتسلط الأقران وحدوث زيادة في التسلط عبر الإنترنت.
委员会关切的是,儿童在学校和其他机构中时常遭受暴力,包括身体暴力,欺负和网络欺凌。 - وإنهم يتعرضون للوصم ويساء فهمهم من قبل المجتمع ويعانون من التسلط عليهم والضغط لإخفاء قصتهم وعزلهم، ولجميع هذه العوامل آثار عاطفية عليهم.
她说,他们遭到污辱,被社会误解,恐吓,被迫隐藏自己的问题并受到孤立,所有这些都会产生情感后果。 - وتوفر هذه الدروس الهامة المستفادة من برامج مكافحة التسلط مرجعا أساسيا لمنع أشكال أخرى من العنف ضد الأطفال في المدارس والقضاء عليها.
从反欺凌方案中吸取的这些重要的经验教训,为预防和消除校内侵害儿童的其他形式的暴力提供了重要的参考。 - شهدت منطقتنا العربية أحداثا وتحركات شعبية واسعة طالبت بالحرية والديمقراطية وقيام دولة القانون، بعيدا من التسلط والمحسوبية والفساد.
过去几个月,阿拉伯地区目睹了种种事件和大规模民众运动,呼唤自由、民主,要求实行法治,摈弃专制、徇私和腐败。 - 17- وأوصت الورقة المشتركة 1 وزارة التعليم بمكافحة كراهية المثليين وتعزيز عدم التمييز في المدارس، مما يعزز جهود مكافحة التسلط ويشجعها(29).
联署材料1建议教育部与憎恶或恐惧同性恋的现象作斗争,在学校中提倡不歧视,加强和促进反欺凌的斗争。 29 - لقد تزايد الاهتمام في السنوات الأخيرة بأشكال العنف الناشئة حديثا، مثل ممارسة التسلط عبر شبكة الإنترنت والتحرش الجنسي والعنف المرتكبين بواسطة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
近年来,各国越来越关注新出现的暴力形式,如网络欺凌及通过信息和通信技术施行的性骚扰和暴力行为。 - ويتمثل الثاني في البلدان التي لا تواجه هذه الحالة وإنما يصبح فيها المتجرون بالمخدرات من النفوذ بما يمكنهم من التسلط على الدولة من خلال المواجهة العنيفة أو استشراء الفساد.
另一种是,有的国家没有上述情形,但毒贩的力量大到可以通过暴力冲突或高层腐败与国家对抗。